Моя Україна

Моя Україна

Подписчиков: 939     Сообщений: 3571     Рейтинг постов: 29,171.3

мурал Харьков Украина страны ...Моя Україна фэндомы 

Гипно-кролик в Харькове

I
шш

МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ,мурал,Харьков,Украина,страны,Моя Україна,фэндомы
Развернуть

Дивовижна Україна море Природа ...Моя Україна фэндомы 

Федотова коса

Федотова коса — намывная коса, которая отделяет Утлюкский лиман от Азовского моря. Вместе с Бирючим островом, который до 1929 года был отделен от косы узким проливом, образует полосу суши длиной около 45 км. 
Расположена в Акимовском районе Запорожской области и Геническом районе Херсонской области, при северо-западном побережье Азовского моря.

Моя Україна,фэндомы,Дивовижна Україна,море,Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса

Федотова коса состоит, в основном, из песчано-илистых и ракушечных отложений; вблизи материка распространены континентальные лёссоподобные суглинки. Западные берега мелководные с многочисленными отмелями, у восточных берегов глубины моря достигают 3 м. Во время штормов коса в наиболее низких местах размывается и образуются промоины шириной до 200 м и глубиной до 0,7 м. Поверхность косы покрыта степной растительностью, есть заросли лох узколистный, тамарикс и другие.
"í-il » ' í,Моя Україна,фэндомы,Дивовижна Україна,море,Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса

На косе построены базы отдыха, постоянных поселений нет (за исключением небольшого села Степок). Вдоль косы проложена дорога (частично с твердым покрытием), что ведет от пгт Кирилловка к Бирючему острову.
Моя Україна,фэндомы,Дивовижна Україна,море,Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса
Вблизи средней части косы расположено село Степок, состоящее из домов рыбаков, дома отдыха и нескольких баз отдыха. Остальная часть косы пустынна. Её поверхность покрыта травой, лохом узколистным (невысокое, колючее дерево с серебристыми эллиптическими листьями), тамариксом, гребенщиком (кустарники или деревья высотой 6-10 м с тонкими длинными побегами).

Моя Україна,фэндомы,Дивовижна Україна,море,Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса

Коса входит в ландшафтный заказник общегосударственного значения «Коса Федотова». Под охраной находятся уникальные водно-болотная и степная растительность, представленная кермеком Мейера, кермеком широколиственным и другими эндемичными и редкими видами растений. Коса является также местом гнездования многочисленных видов птиц.

В 2010 г. вошла в состав Приазовского национального природного парка.

Моя Україна,фэндомы,Дивовижна Україна,море,Природа,красивые фото природы: моря, озера, леса


Развернуть

історія України ...Моя Україна фэндомы 

Відзнака за Перший Зимовий похід Армії УНР
історія України,Моя Україна,фэндомы
Развернуть

Українська мова історія України ...Моя Україна фэндомы 

Навіть якось незвично від того що раніше Схід був більш україномовним, ніж Захід. Як вийшло так що сторіччя потому ситуація протилежна?


Укпшнська - 66.4 Росшська-21.6% 1ншМ2% Украшська-70.0% Росшська- 3.5% Ihují -26.5% Украшська-93% Росшська-2.6% Ihuií-4.4% Украшсьна - 80.6% Росшська -17.7% 1ншМ.7% Украшська-79.2% Росшська-5.8% 1ншЫ5% Украшська-59% Росшська-0.7% 1нш1 -40.3% Полтавська Украшська - 80.9% Росшська-3.2%


На початку 18 ст. указом російського царя Петра І у Східній Україні було заборонено друкувати українською мо­вою релігійну літературу. Це позначилося на книгови­давничій справі в цілому.

Староукраїнська літературна мова силоміць витіснялася російською. Українська мова функці­онувала фактично лише на західноукраїнських землях, які перебували в складі Австро-Угорщини.

З кінця 18 ст. зароджується нова українська літературна мова на народній основі. Основоположником її став Іван Котляревський. Тарас Шевченко своєю творчістю під­ніс українську літературну мову до рівня загальнонародної.

Традиції Шевченка в розвитку української літературної мови провадили далі у своїй творчості Пантелеймон Куліш, І. Я. Франко, Леся Українка, Панас Мирний, М. М. Коцюбинський та інші письменники.

У 60—80-х рр. 19 ст. розвиток української літературної мови галь­мувався царськими заборонами (Валуєвський циркуляр 1863, Емський акт 1876).

З початку 20 століття українська літературна мова була представлена не тільки у художній, а й у науковій та публіцистичній літературі. Особ­ливо бурхливо вона розвивається після віднов­лення української державності (1917) і практично до кінця 1-ї третини 20 ст.

Вона входить у всі сфери суспільного буття, ставши знаряддям освіти, науки й культури.

З її допомогою виросла нова українська інтелігенція.

І хоч у роки більшовицьких репресій робилося усе, щоб загальмувати процес роз­витку української мови, однак знищити мову, укорінену в системі освіти й культури, засобах масової ін­формації, було вже неможливо. Новий наступ на неї здійснено в часи застою: вона почала зникати з навчальних закладів, науки, інших сфер суспільного життя.

1989 року завдяки зусиллям патріотичної української громадськості BP республіки прийняла Закон УPCP "Про мови в Українській PCP", який на­дав У. м. статус державної. Цей статус закріпле­но в Конституції України 1996.


Развернуть

сычевальня домик архитектура красивые картинки art ...Моя Україна фэндомы 

Броди, Львівська область
фото: r.i.d.26
Моя Україна,фэндомы,сычевальня,домик,архитектура,красивые картинки,art,арт
Развернуть

букварь книга Канада страны Українська мова ...Моя Україна фэндомы 

Украинский Букварь 1940 года, Канада

Эту книгу издавали для украиноязычной канадской диаспоры.

Тарас Шевченко, казачок с саблей, родной язык ... Прошло 76 лет, а содержание первой в жизни книги мало изменилось.

Моя Україна,фэндомы,букварь,книга,Канада,Canada,страны,Українська мова

МИКОЛА МАТВ1ЙЧУК ПЕРША КНИЖЕЧКА / УКРА1НСБКИЙ ПОВ1СТКОВИЙ БУКВАР ЙАЛЮНКИ О. КУРИЛАСА. ВЗОРИ ПИСЬМА СТ. ТАТУХА. ТЕКСТИ ОПРА-ЦЬОВАНО ПРИ СП1ВУЧАСТИ ГЛЛ1 МАТВ1ЙЧУК0В01. ВИДАННЯ ПОПРАВАЕНЕ Гурговим склад: А. НОМ1 4Г>9 Andrew« St.. Winnipeg. Man. Print«! in Canada,Моя

Як я вйросту велика, Не злякаюсь труду, лиха, Буду братам помагати Для ВкраТни працювати. А тепер я вчйтись буду Т6Т праць того труду, Щоб зростала добра слава, Що ВкраТнка з мене жвава. 33. Малий УкраУпець. 1вась е малйй УкраТнець. Вш любить своТх братЛв УкраТнцш Вш любить 1 Украшу. 1вась

и и и .// м, лс,Моя Україна,фэндомы,букварь,книга,Канада,Canada,страны,Українська мова

 103 — 37. Тарас Шевченко. То Шевченко. То наш батько украТнський. СтоТть co6i в школ! на шдвйсшенж i спогля-дае на нас дббрими очйма. Говоримо про ньбго з пошаною. Бо Шевченко був найкра-щий син УкраТни. Bin УкраТну дуже любйв'. Вш для нёТ працював i за нёТ терш'в. Шевченко був велйкий


Развернуть

архитектура башня острог ...Моя Україна фэндомы 

Кругла (Нова) вежа

Круглая (Новая) башня в Остроге относится к комплексу Острожского замка, на горе над рекой Вилия. Когда-то это были резиденции могущественных князей Острожских, которые в 14-17 веке владели обширными землями на Волыни.

Укрепление на месте древнерусского городища начал возводить князь Даниил Острожских. Его потомки в течение двух столетий расширяли и укрепляли свою столицу. Так появились оборонительные башни, одной из которых является Круглая (Новая) башня.

Моя Україна,фэндомы,архитектура,башня,острог

Моя Україна,фэндомы,архитектура,башня,острог

Круглая башня построена в виде круга без небольшой части. Такая конфигурация обусловлена ​​необходимостью присоединить к ней замковые оборонительные стены. В литературе ее, как правило, датируют концом 16 века. Хотя это скорее дата надстройки верхнего ренессансного яруса башни.

Известно, что еще во времена Василия Красного город обвели крепостными стенами и уже тогда, в середине 15 века, была заложена нижняя часть Новой башни. Круглая башня - образец средневековой архитектуры с ренессансной короной зубчиков, скорее всего построена в середине 14 века.

• - 'T . ' ' .-•'«J	•	*y¡,Моя Україна,фэндомы,архитектура,башня,острог

mm
if

		ub.		1,1 „L	
		cl» |Н		Г I- ,1 rjjpr	1 ' ^
	i	MH		Г * !*• * p 1 1 *1	
Ж }	?	—г X ■Sv-r^r dSSmZi	'J
		• 7 ><t_ ^j-j# -j,Моя Україна,фэндомы,архитектура,башня,острог

В системе обороны замка Новая башня занимала особое место. Ее защитники могли одновременно вести не только фронтальный, но и фланговый огонь. Острожский замок был одной из самых неприступных феодальных крепостей в Украине.

Моя Україна,фэндомы,архитектура,башня,острог

Сегодня от подножия башни хорошо видны купола монастыря в Межиречье.

Круглая (Новая) башня располагается в юго-западном углу Замковой горы. Находится она рядом с Острожским замком на улице Академическая, 5, в центре города. Поблизости также размещается парк им. Шевченко. Доехать можно местным общественным транспортом, который регулярно ходит с вокзала. 

	■Шш	Ш	s&JAM	m¡&*ЛЛ	к? <s¡&
				C*t. ii*, .<r . »	i' №
И ‘ <Jj.’, Jr1'«" I' 1 <• J*	R>i'*’.^ aU Í •*IM**J*5^ Л^вр V 	.JS? P ■-»■•. ^j. .[ 4 .г. ,7. nrnr Tt v	*йа Г Т м _ к. •« • •• ,* r V *.ч • • '. • * ~~~ ^С’ «В ' ^ * Х*- ‘ Д > » 4jU IM
* iflk ' i, i та ■’ ‘ L I '•	РаЗг^ЯТ . . Щ V ИРР ^ '«¿ча
             

Развернуть

Українська мова ...Моя Україна фэндомы 

 РУСКА ПРАВОПИСЬ 3i сло^лрвддо. Ц1на прим!рника 80 гелер!в. У ЛЫ30В1, 1904. Накладом ц к Гидапшщтва кпнжок uniLibiinx д р у к а р n i II а у к о и о г о Т о и а р п с т в a i а о и и III о о ч е и к а и!д варггдом К. Бедиарского.,Моя Україна,фэндомы,Українська мова

Ми часто чули та чуємо від старших людей, які вчилися ще до другої світової війни, а також від наших українців з Канади чи США, для нашого вуха трохи дивну вимову низки слів. Вони досі говорять руці, нозі, вуші; чотиридесят і дев’ятдесят; якось не так звучать в них слова стіл та ніс. В чому тут справа?

Сьогодні поговоримо про вживання букв І та Ї. Особливо про вживання другої букви, відповідника якій власне і немає в російській мові.

Як правильно?

Як же ж повернутись до правильної вимови (а потім і написання) наших слів аби не перегнути палку? Лише не кажіть, що це неможливо — он цілу мову іврит люди відродили через дві тисячі років забуття.

Найкраще правило вживання твердої букви/звуку І та м’якої (пом’якшувальної) букви/звуку Ї виробили українські професори-мовознавці на на своїй нараді під головуванням Стефана Смаль-Стоцького у 1892 році. Цей документ називається «Руска правопись» і він вже враховує правила і «кулішівки» і «желехівки», які з’явилися трохи раніше.

Правопис 1892 року стосується багатьох різних правил написання українських слів, але ми розглянемо лише сьогоднішню тему. Як правильно казати (а згодом і писати — якщо переглянути офіційний правопис) — ніс чи нїс? Отже, правила такі (для сучасного розуміння).

В коренях слів (у пнях слів — за лексикою 1892 року):

Завжди перед І твердо вимовляємо звуки, які в нашій мові ніколи не бувають м’якими (Б В Г Ґ Ж К М П Р Ф Х Ч Ш): біг, вінок, гілка, жінка, кіт, місто, пір’я, річка, фіртка, хіть, чітко, шість.

Твердо вимовляємо приголосні Д Т Л Н З С Ц перед І в тих словах, в яких цей звук чергується з О (також можна порівнювати з відповідним О в ро́сійській мові): дім (до дому), стіл (до столу), ніч (до ночі), ніс (до носа), сіль (до солі), росіл, спосіб; у множині: осіб (особа), ніг (нога).

М’яко вимовляємо приголосні Д Т Л Н З С Ц перед І в тих словах, в яких цей звук не чергується з О (також можна порівнювати з відповідним Е в ро́сійській мові, а насправді там, де в старослов’янській мові писали Ѣ) — для наочності пишемо Ї як у 1892 році: дїд, дїйсно, дїло, тїло, лїс, лїд (леду), залїзо, слїд, слїпий, снїг, нинї, нїмий, зїлля, сїно, сїсти, сїчень, сїяти, сусїд, цїдити, цїкавий, цїна.

Цїкаво ), що у слов’янських мовах для м’яких приголосних є навіть окремі знаки — у сербській вуковицї Ђ, Ћ, Љ, Њ; у македонській кирилицї відповідно Ѓ, Ќ, Љ, Њ; у горватській ґаєвицї Đ, Ć, Lj, Nj; у словацькій мові відповідно пишуть мекчень (mäkčeň) Ď, Ť, Ľ, Ň; у польській використовують діакритичнї Ć, Ń, Ś, Ź (зауважте — не у всїх мовах є всї наші звуки). Нас же в цих випадках виручає м’який знак Ь і дуже би пригодилося для цїєї справи повноцїнне використання букви Ї.

Ну і щоби знову не вертатись на Балкани — спритнї македонцї пишуть Ѕ замість ДЗ та разом зі сербами Џ замість ДЖ — чим не ідея для доповнення української абетки?

У суфіксах слів (у наростках слів):

В рідних наростках вимовляємо і пишемо тверде І — бідність, гордість, милість, злість; калинівка, млинівка; братній, природній, вчорашній, прийдешній, майбутній, колишній.

В чужих суфіксах (наростках) -ік, -іка, -іст, -ізм, а відтак і в похідних -ійний, -ійський, -іяльний, -ічний тощо після Д Т З С Ц Р Ж Ч Ш корені (пні) треба вимовляти твердо і писати зовсім тверду И: будизм, медик, методика, методичний, періодичний, артист, артистка, артизм, артистичний, граматика, граматичний, критик, критика, критичний, математика, математичний, практика, практичний, симпатичний, музика, музикальний, фізик, фізика, фізичний, містицизм, Африка, історик, історичний, фабрика, фабричний, фашизм, галицизм.

В чужих суфіксах після Б В Г Ґ К М П Ф Х корені вимовляємо твердо та пишемо тверду І: армійський, епідемічний, кубічний, епічний, атавізм, ґрафіка, ґрафічний, етноґрафічний, парафіяльний, стеноґрафічний, софіст, софізм, остракізм, монархічний, монархіст.

В чужих суфіксах після Л Н корені пом’якшуємо та пишемо м’яку І (для наочності напишемо Ї як у 1892): лїнїйний, машинїст, механїк, механїка, механїчний, механїзм, технїк, технїка, технїчний, унїя.

Правопис 1892 пропонує те саме правило застосовувати також для суфіксів –ія, але тут вигляд слів Азия, Росия, Франция, Італїя, Анґлїя, Наталїя точно вже надто архаїчний.

В закінченнях слів:

В закінченнях іменників чоловічого роду у множині твердо вимовляємо та відмінюємо тверді звуки коренів однини: сад—сади—садів, віл—воли—волів, пліт—плоти—плотів, віз—вози—возів, пан—пани—панів.

В закінченнях іменників чоловічого роду у множині м’яко вимовляємо (для наочності напишемо Ї) та відмінюємо там де є м’які звуки однини: король—королї—королїв, зять—зятї—зятїв, лось—лосї—лосїв, кравець—кравцї—кравцїв, ведмідь—ведмедї—ведмедїв.

В закінченнях прикметників скороченої форми давального й місцевого відмінків вимовляємо й пишемо тверде І: зелений — зеленім/зеленому — в зеленім/в зеленому, твердим — твердім/твердому — на твердім — на твердому, багатий — багатім/багатому — у багатім/у багатому.

Ще обов’язково відзначимо, що окличний вімінок був п’ятим в нашій мові — і аж ніяк не сьомим і точно не зайвим. Просто його немає і ніколи не буде в російській, а москвини тут вже зовсім не могли знести ще й такої відмінності української мови:

"Загадкова буква ї: ніс чи нїс? природний, природній чи природнїй?"



Развернуть

Українське мистецтво сказка мультфильм котэ петушок макросы анимация Петриковская роспись ...Моя Україна фэндомы 

«Котик і Півник»

А у Лиски новий двір

Та три дочки на вибір.

Одна - Ганна,

Друга - гарна,

А третя ще краща.


Интересная украинская народная сказка про Кота, Петуха и хитрую Лису экранизирована на студии "Киевнаучфильм", в 1991 году, к этому приложили свои умелые руки: сценарист и режиссер Алла Грачева, художник - Николай Чурилов. Музыку написал композитор Юрий Шевченко.

Неожиданная дружба Кота и Петуха - очень поучительная сказочная история. Выполнена с элементами Петриковской росписи, завораживает хорошей озвучкой и частым напеванием различных украинских песенок. Эта сказка с прекрасным сюжетом и моралью.

Развернуть

Комікси українською Винни-Пух Мультфильмы ослик иа Лесь Подерв'янський ...Моя Україна фэндомы 

Комікси українською,Моя Україна,фэндомы,Винни-Пух,Winnie-the-Pooh,Мультфильмы,ослик иа,Лесь Подерв&#039;янський
Развернуть
Фэндом - сообщество фанатов Моя Україна (+3571 картинка, рейтинг 29,171.3 - Моя Україна)