ЦЕ НЕ CAME ТЕПЛЕ ПАЛЬТО. АЛЕ ВИГЛЯДАС ВОНО ЧУДОВО СХОЖЕ, BIH ЗАМЕРЗ ДО CMEPTI ХОЧА ВИГЛЯДАС BIH Ч / Комікси українською :: Моя Україна :: разная политота :: смерть :: пальто :: уазик :: переклад :: фэндомы

#Комікси українською фэндомы переклад уазик пальто смерть ...Моя Україна разная политота 
ЦЕ НЕ CAME ТЕПЛЕ ПАЛЬТО. АЛЕ ВИГЛЯДАС ВОНО ЧУДОВО
СХОЖЕ, BIH ЗАМЕРЗ ДО CMEPTI
ХОЧА ВИГЛЯДАС BIH ЧУДОВО,Комікси українською,Моя Україна,фэндомы,переклад,уазик,пальто,смерть,разная политота
Подробнее
ЦЕ НЕ CAME ТЕПЛЕ ПАЛЬТО. АЛЕ ВИГЛЯДАС ВОНО ЧУДОВО СХОЖЕ, BIH ЗАМЕРЗ ДО CMEPTI ХОЧА ВИГЛЯДАС BIH ЧУДОВО
Комікси українською,Моя Україна,фэндомы,переклад,уазик,пальто,смерть,разная политота
Еще на тему
Развернуть
На улице +5, не замерзнешь.
tanin tanin 28.01.201613:49 ответить ссылка 0.3
Расскажи это людям в Калифорнии, которые умудряются замерзать до смерти при +2 О_О
Kaesse Kaesse 28.01.201614:02 ответить ссылка 2.2
Правильно " це не найтепліше пальто..." або " це не дуже тепле пальто...". А "...саме тепле..." - не вірно. Якщо перекладаєш, перекладай правильно.
Nairiai Nairiai 28.01.201616:31 ответить ссылка 0.1
Ти можешь приєднатись до перекладачів, буду радий.
Zarev Zarev 28.01.201616:46 ответить ссылка 0.0
Серйозно? Якщо треба допомога, кажи, кілька речень перекласти зможу...
Якщо потрібна допомога тоді вже)
Треба було ще УАЗ на Пріус замінити
ем... нехочу здатись мудаком, але слово "виглядає" в даному коміксі це калька. Виглядає - це дивитися звідкись, наприклад, виглядати з вікна. Російською – "выглядывать". А російське "выглядеть" українською мовою – "мати вигляд". Правильно буде: "Але воно має чудовий вигляд" та "Хоча ,він має чудовий вигляд". Але це я так, для загального розвитку.
JoypaD JoypaD 11.03.201621:31 ответить ссылка -1.5
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Ти ж пам'ятаеш, що брав цю штуку зо п'ять раз1в i кожного разу тебе вщ неТ нудило!
Але ж коханааа, ця з пер-сиковим та манГовим нектаром! Як смачно звучить!
*Six time's а charm - англ1йський вираз для ситуацн, коли ви чесмо в1допвщаете на запитання. але стврозмовник набридае вам. доки ви не кажет
подробнее»

sprinkles переклад Комікси українською Моя Україна фэндомы разная политота

Ти ж пам'ятаеш, що брав цю штуку зо п'ять раз1в i кожного разу тебе вщ неТ нудило! Але ж коханааа, ця з пер-сиковим та манГовим нектаром! Як смачно звучить! *Six time's а charm - англ1йський вираз для ситуацн, коли ви чесмо в1допвщаете на запитання. але стврозмовник набридае вам. доки ви не кажет
г Г
3 ЛЮАИИХ М1СЦЯХ
Аго&. Лпзм'ятзеш &иязЗок, то стз&ся &чорз...
ХАХАХАА1
АлАеГБ€П М1Й 15ИУТР1ШН1Й монолог
©а CNfa. U A^cU as a U /\г\с1егьсл Я хочу дитинку
А я Hi
Тодi компром'ю