Моя Україна :: разная политота :: длинопост :: мова :: фэндомы

фэндомы мова длинопост ...Моя Україна разная политота 

Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Бережи́на – узбережжя, берег.


Видноколо
РАД10,Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Видноко́ло – частина земної поверхні, яку можна бачити на відкритій місцевості, обрій, горизонт.


РАДЮ
ni,Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Ле́гіт – легкий приємний вітерець.

Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Мару́дний – який вимагає багато часу та зусиль, клопітливий.

Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Нічни́ці – відсутність сну, безсоння.


Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Опа́систий – товстий, огрядний, гладкий.


Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Путі́вець – польова дорога.


OltfVd
вэи±е>1ьлн,Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота


Ру́чкатися – вітатися при зустрічі, потискуючи один одному руки.




Подробнее

Видноколо РАД10
РАДЮ ni




OltfVd вэи±е>1ьлн
Моя Україна,фэндомы,мова,длинопост,разная политота
Еще на тему
Развернуть
Слово "Легітимність" заграло свіжими фарбами
st_1st st_1st 20.11.201821:56 ответить ссылка 4.9
Накалапуцькать!
AgroKrab AgroKrab 20.11.201822:58 ответить ссылка 0.0
Вспомните еще эти конченые слова с Ґ: Ґанок, Ґазда, Ґедзь, Ґудзик. Мои любимые Ґави, которых я ловил в окне.
А потом кватирка - форточка, хвiртка - калитка, а калита - кошелек, хотя кошелек - это гаманець. И понеслась...
tupoelf tupoelf 21.11.201802:58 ответить ссылка 1.2
Деякі філологи, наприклад Зубков, пишуть, що крім наших рідних ґанку й ґудзика чимало запозичених слів (іншомовних), де зустрічається латинська літера g, мають теж перекладатися з використанням української ґ. З іншого боку це фонетично не відповідає характеру української мови й ускладнює вимову, наприклад не дуже зручно казати ґеній, деґенерат, піґмент, ґладіолус і т.д. Взагалі адаптація іншомовних слів доволі суперечливе питання.
Згадується коли вперше зіткнувся з українським перекладом в кінотеатрі. Для розуміння ситуації достатньо описати фінальну сцену.
З ворожої бази відстрілюючись вибігають 2 головні герої - брутальний чоловяга та красива блондинка. Вони задумали підірвати паливні цистерни на базі і прострілили в одній отвір через який витікає рідина. І ось цей брутальний мужчина кричить не підходяще тонким голоском
- Кидай спалахуйку, гвинтокрили летять.
Ніколи цього не забуду.
Надзвичайно бісять ці, незрозуміло звідки, витягнуті слова. Нічого не маю проти щоб автори в художніх творах їх використовували. Але навіщо форсити їх всюди. Є ж звичні терміни -гелікоптер, запальничка ... . Коли чуєш в новинах летовище, аж пересмикує.
Це надзвичайно негативно адже відштовхує людей. Особливо тих хто розмовляє суржиком але хотів би підвищити свою грамотність, або перейти з російської на українську (зараз в Україні є таких чимало). Я сам часто вибираю російський переклад фільмів через такі переклади.
О, эти неологизмы с экрана! Полiцiянт - полицейский, автiвка - автомобиль, вертолет - даже не гелiкоптер уже, а гвинтокрил. Ходят слухи про стрипездликкiв-кузнечиков, но в это мало верится, однако же! На гос. уровне пытаются избавиться от русского языка и российских слов. Только вот хуй им! Украина была и всегда будет страной с двумя языками. И это просто прекрасно. Щас бы в 21 веке запираться в своей хибарке.
tupoelf tupoelf 21.11.201822:26 ответить ссылка -0.3
Що ви там дивитеся, що вам постійно трапляються гвинтокрили і спалахуйки? Я зазвичай дивлюся фільми та серіали українською і там не гринтокрили, а гелікоптери, а також не спалахуйки, а запальнички. Поліцейські теж залишаються поліцейськими. Поліціянтів хіба в новинах бачив, але не в кіно.
Тут хіба з автівкою не зрозумів проблеми. Нормальне розмовне слово, яке швидше вимовити, ніж повну назву, яка у не діловому мовленні може виглядати надто книжно. Ніхто з не скаржиться на комп або сіги.
Krest0 Krest0 26.11.201805:58 ответить ссылка 0.0
Для підвищення знань української мови користуюсь додатком Р.І.Д. для андроїда.
Щодня дається три слова та їх тлумачення для запам'ятовування.
AntidotE AntidotE 21.11.201810:03 ответить ссылка -0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
#фразеолопзми facebook.com/chystamova Чиста мова mova.gaГЙРЧЙТИ СКРИПНИ БОВШТИ JOT вйиЧСРГОШИСИЧЙТИ ГУСТИ ВШИ Р1Ч ЯОПОТЙТИ Ц0С0Т1ТИПР0Р1КЙТИ ЦОСОТЙТк СУЮРИТИ ГУГН1ТИ ЦВСНЬКЙТи' .ШВЙРГОТЙТИПОВ1ЛЙТИ ПРОРОНИТИ РУБЙТИ ЛСПСТ1ТИ тВВЯВ£„Ш1ш~1 ДЖСРКОТ1ТИДЖСРГОТ1ТИ дсйсйти ГУГНЯВИТИ ГЛЙГОЛЙТИ ПЙСТЙЛЙКЙТИ ГЙЛЙИСОТЙТИ »ОЬОБСЙТИСЯ 0ИЛИкИ1И шл ^ Л0П0Т1ТИ про
подробнее»

Моя Україна фэндомы мова длинопост історія України разная политота

ГЙРЧЙТИ СКРИПНИ БОВШТИ JOT вйиЧСРГОШИСИЧЙТИ ГУСТИ ВШИ Р1Ч ЯОПОТЙТИ Ц0С0Т1ТИПР0Р1КЙТИ ЦОСОТЙТк СУЮРИТИ ГУГН1ТИ ЦВСНЬКЙТи' .ШВЙРГОТЙТИПОВ1ЛЙТИ ПРОРОНИТИ РУБЙТИ ЛСПСТ1ТИ тВВЯВ£„Ш1ш~1 ДЖСРКОТ1ТИДЖСРГОТ1ТИ дсйсйти ГУГНЯВИТИ ГЛЙГОЛЙТИ ПЙСТЙЛЙКЙТИ ГЙЛЙИСОТЙТИ »ОЬОБСЙТИСЯ 0ИЛИкИ1И шл ^ Л0П0Т1ТИ про
Говор1мо украшською, по-укра1нськи, по-укра1нському! Р. Б. «Говорити на укра'шсыий» — калька. ukr-mova.in.ua М^^вС
подробнее»

Моя Україна разное мова Україна Мова ДНК нації Дивовижна Україна разная политота

Говор1мо украшською, по-укра1нськи, по-укра1нському! Р. Б. «Говорити на укра'шсыий» — калька. ukr-mova.in.ua М^^вС
В У'ьращ&юом А/рамочная Я tnesSe, л(о$лю [Ja teie, tfaítfa] а Я меде, too каю [Ja tzie, ¿ochaJa ] ньреёоамкся /о а К/ - Я tH&iïn лю5лю, но ам&юк равные, лнансная:
подробнее»

Моя Україна разное Моя Україна комикс мова разная политота

В У'ьращ&юом А/рамочная Я tnesSe, л(о$лю [Ja teie, tfaítfa] а Я меде, too каю [Ja tzie, ¿ochaJa ] ньреёоамкся /о а К/ - Я tH&iïn лю5лю, но ам&юк равные, лнансная:
Мое поганих не ¡снуе в ceimi, € лише погану язики. АнатолШ Бортняк (27 кв'/тня 1938 - 22 липня 2009) Основна маса «осв/чених» людей знають Украинську /лову, проще не /ложушь розпов'/сти чому гудзик та цибуля , зам/'сть пуговица та лук. Майже eci впевнеш, що слово парасолька походить в/д французь
подробнее»

Моя Україна разное мова Дивовижна Україна разная политота

Мое поганих не ¡снуе в ceimi, € лише погану язики. АнатолШ Бортняк (27 кв'/тня 1938 - 22 липня 2009) Основна маса «осв/чених» людей знають Украинську /лову, проще не /ложушь розпов'/сти чому гудзик та цибуля , зам/'сть пуговица та лук. Майже eci впевнеш, що слово парасолька походить в/д французь