Лично твоей земли в Украине - два квадратных метра. Ну, если "заблудишься".
Кем востребованным? Русскими неграмотными крестьянами, составлявшими 90% населения Скрепоносиюшки? Или дворянами, у детей которых первый язык был в основном французский и которым нанимали учителей русской словесности, чтобы они российских аборигенов хоть слегка понимали? Кто-то из декабристов даже просил себе франкоязычного адвоката, потому что он сам немного не очень парле рюссе. Цвет российского офицерства, хули.
Эээ, стоять, Зорька!
Ты говорил, что твой дядя чего-то там разрабатывал и придумывал. Я недаром про словари вспомнил, Ганич-Олейник семидесятых от такого же девяностых отличается в основном наличием партийной терминологии.
Пруфы где?
Разве может что-то больше интересовать россиянца, чем говно и хуи? Риторический вопрос.
Да пусть расскажет носителю языка, что вывсёврёти, вам жалко?:)
Русский литературный стандарт не создавали, штоле?:)
Почитай Тредиаковского и Сумарокова - а потом Пушкина.
Дыа?
Ты знаешь, сколько переизданий выдержал русско-украинский (и наоборот) словарь Ганича и Олейника? И когда было первое издание? А он был во всех украинских школах.
Ну окей, послушаю еще одну прохладную историю. Покажи ссылку на "допилы" и "разработки" твоего дяди.
Та понятно, вы одни расово полноценные. Похуй, что за Волгой - вообще славянских земель нету, да и на Волге ниже Оки - аналогично.
Естественно. Так я и спрашиваю - что принципиально нового сифилизатор может принести в украинский учебник для медиков из РУССКОГО?
На тебя, лингвистического инвалида?
Да, похуй.
Ггг, в разработке чего? "Успешный" "очень взрослый" пиздобол, я-то не в девяностые родился, мне-то можешь хуйню не травить.
Что вы могли привнести в украинский, сифилизаторы? В русском морская терминология попижжена из английского, голландского и немецкого, авиационная - из английского и французского, полиграфическая и химическая - из немецкого, горнорудная - опять немецкий и английский, электроника - английский полностью, медицина и право - латынь. Ивашка, что ты мог придумать "своего", чего нет в украинском и что не является заимствованием либо прямой калькой?
"Пиздец, что-то слышать про славян от населения страны, у которой главное событие в жизни названо тюркским Майданом - это пять."
Если я сейчас начну разбирать тюркизмы в русском и славянизмы для тех же понятий в украинском - ты будешь иметь бледный вид и тонкую шею.