Не. ты всё-таки сходи куда я тебя выше послал.
Ты хочешь, чтобы мы вот это опровергали: "С арестами инакомыслящих. С полным запретом обсуждать тему войны, о которой надо говорить только, что это - «русское террористическое войско». Ни шага вправо, ни шага влево"? Вот серьезно, блядь?
Значит не знаешь. Так что, думаю, что выражу мнение абсолютного большинства, сходика ты на хрен.
Самолеты, в общем-то, тоже лучше сюда не направлять.
Именно. Украинский язык включает в себя три диалектические группы, каждая состоит из почти десятка отдельных диалектов (разница в произношении, некоторые различия вокабуляра). Литературный украинский основан на полтавском диалекте.
Ты намекаешь, что мы размножаемся спорами? :-D
Аллилуйя, брат.
Він каже, що це не калька з російської, тобто русизм, але й не каже прямо, що то не калька взагалі. Хоча я не буду наполягати, можливо то просто архаїзм, або діалектизм, в будь-якому випадку вважаю варіант "українською" милозвучнішим та літературнішим. Нехай то буде моїм "ІМНО". :-)
Вже почав відповідати, але згадав, що існують набагато кращі філологи-україністи, ніж я, який прогуляв майже половину пар української мови. Ось що люди пишуть:
Чиста мова
8 Октябрь 2014 г. • ^
УкраТнською, по-украТнськи, по-украТнському? Як правильно?
Ось що про це пише мовознавець Борис Рогоза: "Говорити украТнською. I не тшьки говорити, а й писати, перекладати. Саме така форма (коли деслово сполучасться з безприйменниковим орудним вщмшком ¡менника
Все ж таки "говорити/розмовляти українською", "по-українськи" - це також калька.