Радий за всіх, хто забрав _)
Ну, тут повністю погоджусь. "Драконородженими" їх залишати було, ну, не дуже, мушу визнати. Тому й порадів "драконичам". Втім, "дракониді" звучить навіть ліпше
"Дракониді" -- теж гарно
Нічого страшного.
Я взагалі не користуюся словом "рюкзак", оскільки те для мене заскладне, для дикції.
Тож "наплічник" мені видається вдалою альтернативою. Тим паче, сам я, натомість, оперую словом "інвентар", яке ще менш точне _)
Ні, то "наплечники"
Драконичі, до речі, звучить гарно. Я сам в своїх іграх не люблю називати цю расу "Драконороджені", через те що це дуже довге слово
Так "мацак" слово в українській мові є. І це живе слово, котре люди активно вживають. Ви роздуваєте проблему там, де її немає.

Карлик замість Дверга -- оце проблема
Всі й так знають що таке "наплічник"