Це вимова рівнинного закарпаття, ну від Хусту до Мукачево. В гірському закарпатті звісно що діалекти інші, бо не такий яскравий влпив мадярів і чехів. Тим більше гори вони такі - по прямій відстань між селами 5 км, а на ділі день петляти :-). Тому й села ніби близько, а розвивались нарізно.
Головна пастка що на слух воно схоже до наших(дітературного діалекту) слів, але значення чато зовсім інші, як приклад: никай - дивись. Здавалось би від слова "ничка", а от нічого подібного, від слова "вникати" треба відштовхуватися в пошуці аналогів :-).
Тоді де чайові сантехнікам, водіям, прибиральницям, системним адміністраторам та офіс-менеджерам? Чому лише всякі лакеї вимагають чайових? Робота хрінова? так чеши звідти і шукай кращу. І собсно - баристо це той хто готує каву, а не подає всякі хіпстор-кохфе :-) у "старбаксах".
І собсно - баристо це той хто готує каву, а не подає всякі хіпстор-кохфе :-) у "старбаксах".