Що це за слово таке "файно"? Ти що, з Заходу? Якесь воно дуже не слов'янське. І це зрозуміло — воно німецьке за походженням. Не знаю як вам, але мене воно якось дратує.
А подборка хороша, правда, контекст поиска в жёлто-синем чего-то патриотичного, символичного несколько странен.
Я в курсе происхождения слова, я об этом и писал, так что ссылка на вики тут не к чему. Странное слово на самом деле, есть куча исконно украинских слов для описания подобных эмоций, а тут "файно"...
Не нужно так яростно исправлять мои ошибки, я же шутила .
Файно - просто красивое слово . Слух радует . ф-а-й-н-о. А
по-немецки примерно так буде фпвалфвапфыва .
ну полячно звучит. Хочешь, как говорят, не на искусственном языке-сурогате говорить - учи старорусский. А так, файно - файне слово. Меня больше "буцыгарня" беспокоит
Мне хватает знания двух славянских языков: русского и украинского. И я больше предпочитаю литературность языка, посему к диалектичным нововведениям отношусь с опаской.
литературный украинский придумали при советском союзе. За основу был взят язык центральной части сегодняшнего государства. Естественно, что при украинизации, пришедшей с запада, в оборот вошли западные словечки. Однако же "файно" вполне вписалось в украинский язык, а мусолит глаз тебе оно только из-за знания английского или немецкого с аналогичными словами
А подборка хороша, правда, контекст поиска в жёлто-синем чего-то патриотичного, символичного несколько странен.
а еще у ВВ есть такой альбом.
И вообще ...
Файно - просто красивое слово . Слух радует . ф-а-й-н-о. А
по-немецки примерно так буде фпвалфвапфыва .