Так виглядав український паспорт-віза 100 років тому. Записи українською, німецькою та французською. Визнавався в європейских країнах, США, Канаді.
Подробнее
с^гк sm - Ч 36J2. ■ З'™ ■ Паспорт Украшсько1 Народньо1 Республжи (24 нумерованих сторш) Passeport de la République Ukrainienne (contenant 24 pages numérotées) Reise-Paß der Ukrainischen Volksrepublik (mit 24 numerierten Seiten)
У Нра,'»сьно,- ц1{ 'Ме"" "**«« /2^. Р°Л»ьо',- -'•чуЬл\ки У крлтсько! Народный Рсспублжи 4 нсл дошлым *\ вфськоь^ласзд^аграничних держан ^ Э <? ё 9 ^/хЛ /Му /+ 'у 0/^ • ’ : г/2* к<уэ шльно | без перешкоди дозвол» 1НТН перекати 1* дати н раз1 потреби гакож охорону \ пгопч. Виготовлено в цъ\и подорожи 1 на побут Г 4 3 Traduction Au nom de la République Ukrainienne ¿Î de |a République Ukrainienne toutes les autorités civiles et militaires des Etats Etrangers de laisser passer librement ¿k. v? xJ? y à ($¿>¿¿64*. 'fff et de prêter au besoin tout aide et secours. Délivré pour le voyage et le séjour en ¿Z*J A* Donné à . _____- __ '•W --v/T-* a V; ' #
ЗЗиШвод
Моя Україна,фэндомы,історія України,разная политота
Еще на тему
Зла іронія в тому, що тоталітарні режими чомусь обожнюють мати у своїй назві прикметник "народна", чи навіть "народно-демократична".
більшу частину життя вже прожив і лише тепер зрозумів етимологію слова "сторінка".
в російській, певне, складніші трансформації відбулися, через стороницу
Наприклад "Прачка", хоча поняття "Прання" в російській мові відсутнє.