Друзі, а давайте частіше використовувати активні дієприкметники. / Моя Україна :: разная политота :: літери на фоні реактора :: фэндомы

фэндомы літери на фоні реактора ...Моя Україна разная политота 


Друзі, а давайте частіше використовувати активні дієприкметники. Нам не складно, а комусь гляди й допоможе пережити період осінньо-зимового карантина. 

Подробнее
Моя Україна,фэндомы,літери на фоні реактора,разная политота
Еще на тему
Развернуть
Ні.
Artei Artei 12.10.202022:11 ответить ссылка -0.4
Диви який не згодний
Може зробимо свій Джой реактор? З горілкою і салом?
kamasutr kamasutr 12.10.202022:29 ответить ссылка 0.9
одни уже пытались, до сих пор делают ;D
Який ЗАХОПЛЮЮЧИЙ івент.
BigZed BigZed 12.10.202022:31 ответить ссылка 0.7
Йой, був би гарний івент. Так сказать, мене в кожний пост)))
Цікаво буде спостерігати за цим постом. Що ж поїхали....
Winniy Winniy 13.10.202000:32 ответить ссылка 0.0
да ведь некто не знает что это такое ((
Вражаючий факт - Даша не вміє гуглити!
"Вражаючий факт" - і є активний дієприкметник.
А почему факт что не умею гуглить?
та это просто так взял, шоб ничего не придумывать.
багато хто вже забув, що це таке по-науковому, тому треба хоча б розшифровку писати
Nimianna Nimianna 13.10.202011:20 ответить ссылка 0.0
Nimianna е вміє гуглити! :D
мдя, читаю у "Вікіпідручнику", що в українські мові не досить мало активних дієприкметників і зазвичай вони є суржиком.
"Але ми знаємо багато слів із суфіксами -уч-, -юч-, -ач-, -яч-, що походять від дієслів: лежачий («Лежачого не б`ють». — М. Номис), питущий («Я — не питущий, отже, не підкочуйтесь до мене з чаркою». — В. Кучер), невмирущий («Слався, горде комсомольське плем`я, невмируща молодість моя». — І. Нехода), трудящий, роботящий («А трудяще, а чепурне, а роботяще!» — Т. Шевченко) тощо. Хіба ці слова не є активні дієприкметники? Ні, це віддієслівні прикметники, що втратили дієслівні ознаки (час і вид) і означають уже не дію, як дієприкметники, а сталу властивість когось чи чогось".
І взагалі варто хоча б приклад у самому твоєму реченні в пості навести.
https://uk.wikibooks.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D0%B4%D1%96%D1%94%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D1%96_%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%B4%D1%96%D1%94%D1%81%D0%BB%D1%96%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8
>Так сказати по-українському можна

Хіба не українською?
речення нагадує якийсь діалектизм
Як на мою думку русизм:
по-украински = по-українському

Мені це складно прочитати.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
1СУ1ЮН
на. 1 6лаГе>скле>ННе.СШЬ ДІВЧИНКА #УКРТВІ 14 лютого ПЕС ПАТРОН (´• ω •`) ♡