У фольклора немає авторства. Це творче надбання, яке усно передавалося в народі. У фолка є авторство. Конкретно тут ДахаБраха.
Якщо я правильно зрозумів, то по очкам збірна наче ділить третє місце з Турцією.
Ну если в контексте, то да. Как я и говорил, переводчики тоже одни из локализаторов. Я думал она спрашивает, кто такие локализаторы в общем.
Локализатором может быть не только переводчик, но и например программист, который переделывает шрифты, или дизайнер, который переделывает текст на изображениях.
Ты что-то путаешь. Локализация это широкое понятие, которое включает разную деятельность. Обычно этим занимаються организации, которые могут включать переводчиков, программистов, дизайнеров, людей, которые озвучивают. Цель локализации - сделать программный или медиа продукт понятным для носителей какого-то конкретного языка.
З таким то дзьобом? Мені спершу здалося, що то якась морквина.
Звідки в теґах взявся гусь?
Ну так и что ему мешало поставить тег с играми в игнор? Кому интересно зайдет, кому нет пройдет мимо.
А хуй их знает чего так. У них там легенда есть по этому поводу.
Тут вполне катит. Критикуешь - предлагай. Он ведь не предложил ничего взамен.