слоупоки какие-то. Все в 90х в израиль махнули, а эти майских ждали.
евреи уехали, остальные перемешались.
забыл ещё одно "приехало"
у нас многонациональный город...был когда-то
ну... фонтан похож, колоны есть. Я не знал, что есть такое здание
Я тебя тоже как-то не понял
москали?
литературный украинский придумали при советском союзе. За основу был взят язык центральной части сегодняшнего государства. Естественно, что при украинизации, пришедшей с запада, в оборот вошли западные словечки. Однако же "файно" вполне вписалось в украинский язык, а мусолит глаз тебе оно только из-за знания английского или немецкого с аналогичными словами
а потому что гладиолус. Нет в самом деле, кто придумал гладиолус? так можно тошноту от пресыщения назвать, но не цветок.
ну полячно звучит. Хочешь, как говорят, не на искусственном языке-сурогате говорить - учи старорусский. А так, файно - файне слово. Меня больше "буцыгарня" беспокоит
в украинском, как и в русском, дохерище немецких слов. Цыбуля к примеру