литературный украинский придумали при советском союзе. За основу был взят язык центральной части сегодняшнего государства. Естественно, что при украинизации, пришедшей с запада, в оборот вошли западные словечки. Однако же "файно" вполне вписалось в украинский язык, а мусолит глаз тебе оно только из-за знания английского или немецкого с аналогичными словами
ну полячно звучит. Хочешь, как говорят, не на искусственном языке-сурогате говорить - учи старорусский. А так, файно - файне слово. Меня больше "буцыгарня" беспокоит
у нас многонациональный город...был когда-то