Жартівливі картинки, які раз і назавжди викорінять русизми з вашої мови / Моя Україна :: разная политота :: украинский язык :: грамматика :: фэндомы

фэндомы грамматика украинский язык ...Моя Україна разная политота 

Жартівливі картинки, які раз і назавжди викорінять русизми з вашої мови

Дзвонять
Телефонуе
Отримують звук за допомогою дзвону
Зв'язуеться за допомогою телефону
М1сяць
А куст ич не явище
Супутник Земл1
Природа!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Уж
Неотруйна зм1я
Р1чка на Закарпагп
Природа!
Засипати
Засинати
Заповнювати сипучою субстанщею
Переходити до сну,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота
Сцяти	CcáTH
Провадити акт сечовипускания	Висмоктувати рщину (молоко)
За водою
По воду
Пливе за tchígio	I IiiuoB набирати воду
Напрям i мета!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Шкарпетки	Панчохи
До середини гомшки або нижче	Вище колша
Одяг!
Ном кольором О 2014
Гривна
Грйвня
Грошова одиниця Укра1ни
Закшчення!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Палйти	Курйти
Буквально означае спалювати	Буквально означае пускати дим (куряву)
Дм!
Мом кояьором О 2015
KoHTáKT
KoHTáKTHi дйш
ФЬична, верб ал ьн а або iiima взаемодья
Координати особи чи оргашзацн
Зв’язок!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Летюча мйша
Кажан
Ссавець ряду гризушв, впольований совою	Ссавець ряду рукокрилих
Класифисацш!
Нов« кояьофо«« О 2014
Папа
Тато
Голова КатолицькоТ церкви	Батько
Роль!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

П'ЯТСОТ
Сковорода
Пательня
Фьлософ
Посуд
Значения!
На протяз1
У шсщ, де е протяг
Протягом
Впродовж певного вщрйку часу
Проспр [ час!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

В У крапп	На У крапп
Коли У кража — держава	Коли У кража — niBocrpie
Г еополггика!
Hose копьором О 2015
MÓ30K
MÍ3KH
Одиина, якщо мова про орган певши ¿стоти
Множима, коли мова про делжатес
Кшьюсть!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Наступаючий Прийдешнш
Той, що наступае	Новий рж, що приходить
Под1я!
Ном Кольером О 2014
Пробка 1 корок
Сексуальна йрашка Затичка для пляшки
Затор
Проблема руху
Значения!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Гладить
Прасуе
"Ж
Груди
Сорочку
№
I копьором О 2014
Посадили
Ув’язнйли
Дерево
Людину,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Тушйти
Г асйти
Приготувати Ъку (тушкувати)
Лжвщувати пожежу
Значения!
ком кочьосюм е 201)
Чужим	Закордон
Роайська Федеращя	Свроиейський Союз
Вщчуття!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Слухавка
Трубка
ПрмстрШ для куршня	Псрсговорний пристрш
Значения!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота



Подробнее
Дзвонять Телефонуе Отримують звук за допомогою дзвону Зв'язуеться за допомогою телефону М1сяць А куст ич не явище Супутник Земл1 Природа!
Уж Неотруйна зм1я Р1чка на Закарпагп Природа! Засипати Засинати Заповнювати сипучою субстанщею Переходити до сну
Сцяти CcáTH Провадити акт сечовипускания Висмоктувати рщину (молоко) За водою По воду Пливе за tchígio I IiiuoB набирати воду Напрям i мета!
Шкарпетки Панчохи До середини гомшки або нижче Вище колша Одяг! Ном кольором О 2014 Гривна Грйвня Грошова одиниця Укра1ни Закшчення!
Палйти Курйти Буквально означае спалювати Буквально означае пускати дим (куряву) Дм! Мом кояьором О 2015 KoHTáKT KoHTáKTHi дйш ФЬична, верб ал ьн а або iiima взаемодья Координати особи чи оргашзацн Зв’язок!
Летюча мйша Кажан Ссавець ряду гризушв, впольований совою Ссавець ряду рукокрилих Класифисацш! Нов« кояьофо«« О 2014 Папа Тато Голова КатолицькоТ церкви Батько Роль!
П'ЯТСОТ Сковорода Пательня Фьлософ Посуд Значения! На протяз1 У шсщ, де е протяг Протягом Впродовж певного вщрйку часу Проспр [ час!
В У крапп На У крапп Коли У кража — держава Коли У кража — niBocrpie Г еополггика! Hose копьором О 2015 MÓ30K MÍ3KH Одиина, якщо мова про орган певши ¿стоти Множима, коли мова про делжатес Кшьюсть!
Наступаючий Прийдешнш Той, що наступае Новий рж, що приходить Под1я! Ном Кольером О 2014 Пробка 1 корок Сексуальна йрашка Затичка для пляшки Затор Проблема руху Значения!
Гладить Прасуе "Ж Груди Сорочку № I копьором О 2014 Посадили Ув’язнйли Дерево Людину
Тушйти Г асйти Приготувати Ъку (тушкувати) Лжвщувати пожежу Значения! ком кочьосюм е 201) Чужим Закордон Роайська Федеращя Свроиейський Союз Вщчуття!
Слухавка Трубка ПрмстрШ для куршня Псрсговорний пристрш Значения!
Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота
Еще на тему
Развернуть
фаино
kamasutr kamasutr 22.12.201920:24 ответить ссылка 2.1
ERebel ERebel 23.12.201919:44 ответить ссылка 0.5
Новые киевляне как говорили на суржике, так и будут, потому что глупым людям чужда культура. (
21parit 21parit 22.12.201920:28 ответить ссылка -2.6
а иди ка ты метай коровъи кизяки, лбитель культуры!
9lKyt 9lKyt 22.12.201922:03 ответить ссылка -1.8
та если б они хотя бы на суржике говорили...
про геополiтику сподобалось
Onnk Onnk 22.12.201920:30 ответить ссылка 9.4
Вiдчуття теж гарнi вийшли
То файно є.
Непогано, але багато не відповідає дійсності в тому сенсі, що правильними насправді є обидва варіанти. До прикладу Сковорода чи трубка нормальні українські слова, а є і помилки, типу, "тушити", що є тільки синонімом слова гасити, а як кулінарний термін правильно тільки тушкувати.
и
Ту in б вал ий
2.	Cnocio накладаппя штрих ¡в i фарб у жнпопису.
3.	У спортивнш боротьб1 — момент, коли один з бор-щв притиснутий лопатками до земл1, що визначае його поразку.
ТУШЕНИЙ, а, е. Прлкм. до туш l. Tyuteei фарби; // Викопаний тушило. Тушевий малюнок.
ТУШИСТ, а, ч., спец. Майстер,
mihaello mihaello 22.12.201921:13 ответить ссылка 3.8
В этом списке одна ссылка и то спорная по контексту датирована 1864, остальные новоделы 1949-60 гг, можно списать на советское влияние, может быть пограничный восточный полтавский или слобожанский говор.
А как же поляныца ?
а що таке поляница?
Пост посвящен 80% украиноговорящим гражданам? :D
HudO_o HudO_o 22.12.201921:44 ответить ссылка -1.4
Я только прочитал текст с первой картинки і відразу така туга за батьківщиною накотилася, захотілося випити горілки, та закусити салом з перцем і чорним хлібом. З навушників заграв Океан Ельзи і самотня скупа чоловіча сльоза скотилася по моїй щоці .. Слався Україна!
d00m d00m 23.12.201902:01 ответить ссылка 5.4
Зайди на китайские сайты, вдруг захочешь накатить стопочку маотая, включить акруша и, пока будешь тосковать, спаяешь пару зотаков :D
HudO_o HudO_o 23.12.201909:05 ответить ссылка -0.8
Луна не русизм, а латинизм- Luna по латыне- місяць. При этом употребление слова луна позволяет отделить его от другого такого же слова місяць в значении месяца.

Контакт- не русизм, а скорее англицизм. Так как в русском языке есть контактная информация. Контакт- это просто сокращение для удобства. См.-Бритва Оккама

Слово "чужина" употребляет сам Кобзарь в своих произведениях не единожды. Просто литературная форма "закордон":

ЧУЖИНА́, ини, жін.

1. Чужа, далека земля, країна. І виріс я на чужині, І сивію в чужому краї (Тарас Шевченко, II, 1963, 131); — Пані милостива! будьте ласкаві, скажіть мені, що мій чоловік на чужині, як проживає? (Марко Вовчок, I, 1955, 30); [Галина:] Не вернувся козаченько, Помер на чужині (Марко Кропивницький, II, 1958, 92); Сиротина я безродний [безрідний], Десь загину в чужині. І ніхто очей холодних Не закриє там мені (Степан Руданський, Тв., 1956, 33); Чи знайоме вам те гостре, до фізичного болю гостре почуття нудьги за рідною країною, яким обкипає серце від довгого пробування начужині? (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 177).

http://sum.in.ua/s/chuzhyna

Корок не русизм, а полонизм.

Папа не рузизм, а древнее идоевропейское слово-
Bergamasco pàder
Bolognese pèder
Calabrese patre ; patri ; pa ; papà ; papallu ; patra
Catalan pare
Catanese pattri ; opà
Dutch vader ; papa ; pappie
English father ; dad ; daddy ; pop ; poppa ; papa
Flemish vader
French papa

и так далее.

Скорее всего папа пришло из французкого языка, так популярного в 19 веке.

В общем, автор поста идет нахуй.
Helixx Helixx 22.12.201923:01 ответить ссылка -0.7
це суржик, так, але звучить як русизм
палити- полонизм, курити-русизм.
palić papierosy, курить сигареты- палити(курити) цигарки

ТЕЛЕФОНУВА́ТИ (викликати для розмови телефоном), ДЗВОНИ́ТИ. - Док.: зателефонува́ти, протелефонува́ти, подзвони́ти. Дивуючися, хто ж це може їй уночі телефонувати, Сахно взяла трубку (Ю. Смолич); - Дзвонили ви до Русевича? - спитав Петров. Начальник цеху безнадійно махнув рукою. - Двічі дзвонив (Ю. Шовкопляс).

Викликати до телефону дзвінком телефонного апарата; говорити по телефону. — Дзвонили ви до Русевича? — спитав Петров .. — Двічі дзвонив (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 58); [Надія:] А мій Гордій теж приїхав? [Ромодан:] Скоро буде, дзвонив мені... (Олександр Корнійчук, II, 1955, 283).
ТЕЛЕФОНУВАТИ, ую, уєш, недок. і док.

Викликати до телефону дзвінком телефонного апарата. Дивуючися, хто ж це може тут їй уночі телефонувати, Сахно взяла трубку (Юрій Смолич, I, 1958, 84); — Мушу бути в канцелярії, ану ж хтось телефонуватиме (Гашек, Пригоди.. Швейка, перекл. Масляка, 1958, 351).

Повідомляти про що-небудь по телефону. Телефоную в Москву. — Синку, море підходить до груші (Олександр Довженко, III, 1960, 509).

Обе формы возможны Дзвонити скорее всего происходит из польского- zadzwonić
Helixx Helixx 22.12.201923:22 ответить ссылка -0.8
Но ведь чужина и закордон синонимы? Есть может какое-то смысловое отличие? Или традиция употребления?
Право интересно, на русском это будет чужбина и заграница (хотя кардон у нас в словаре тоже есть)
В украинском языке это синонимы. Во всяком случае словарь синонимов говорит так. Но тонкости употребления безусловно есть. Только людей разбирающихся врядли ты тут найдешь. Одно могу сказать точно- таблички делал не лингвист. Такой же знаток украинского языка, как Задорнов русского.
Helixx Helixx 23.12.201901:55 ответить ссылка 0.7
Понял, спасибо.
я б сказала, что "чужина" - тот самый "закордон", но только тебе там не нравится и тебе там не рады
эх некоторые слова вспоминаются из моего украинского детства
еще я не любил учить украинский, т.к. все все равно половину слов заменяли на русские. Но при изучении польского украинский очень сильно помог в понимании происхождении слов и даже заинтересовало эволюцией языка.
Ну так "украинский" в том виде который сейчас продвигают это из западенской местности язык порабощённых поляками холопов. Естественно в нём будут заимствования из польского за столько то лет.
GAYAR GAYAR 23.12.201904:30 ответить ссылка 0.3
Я тоже любил украинский, он был чище и не резал слух дибильными словами которые после 2014 года стали появляться.
BaH0 BaH0 23.12.201911:37 ответить ссылка 0.5
Это какие например?
Krest0 Krest0 23.12.201916:59 ответить ссылка 0.0
"проєкт"
Ну так все відповідно до першоджерела. Усі слов'яни так кажуть. Навіть росіяни пишуть "проект", що мало б читатися як "проєкт", але не читається, бо як виявляється російська фонетика не дозволяє після букви "о" читати "є". Для нас же це не проблема. Та й взагалі, суб'єкт, об'єкт вуха нікому не ріже. Це типовий приклад, коли люди не можуть сприймати щось нове, навіть якщо воно правильніше.
Я ще можу купу подібних прикладів подвійних стандартів навести.
Krest0 Krest0 23.12.201919:38 ответить ссылка 0.1
Ой, помилився. То я якесь інше явище згадав у російській мові. Читають вони "проект", як "проэкт" через тупість їхньої системи запозичення. Вони просто всі "е" з латинки записували, як "е" хоча мали писати "э". Приклади: интернет, секс, компьютер і т.д. А тут вони раптом зарисали все правильно, але у росіян спрацював принцип "ага, меня не наебешь, если это заимствование, то надо читать проэкт". Ось так помилка стала нормою в російській мові. Але знову ж таки, чому ми маємо дотримуватись старих помилок росіян?
Krest0 Krest0 23.12.201920:06 ответить ссылка 0.0
В пизду, давай сразу пили уроки по украинскому языку, всем риахтуром будем учить, а то я многое не зрозумів.
LKIkost LKIkost 23.12.201902:39 ответить ссылка 0.3
КГ/АМ

"И пробились было уже казаки, и, может быть, еще раз послужили бы им верно быстрые кони, как вдруг среди самого бегу остановился Тарас и вскрикнул: «Стой! выпала люлька с табаком; не хочу, чтобы и люлька досталась вражьим ляхам!» И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком, неотлучную сопутницу на морях и на суше, и в походах, и дома. "

п.с. в принципе КГ и в принципе АМ
geptil geptil 23.12.201911:15 ответить ссылка 0.0
Але ж люлька
koder2 koder2 23.12.201911:20 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

РУСКА ПРАВОПИСЬ
3i сло^лрвддо.
Ц1на прим!рника 80 гелер!в.
У ЛЫ30В1, 1904.
Накладом ц к Гидапшщтва кпнжок uniLibiinx
д р у к а р n i II а у к о и о г о Т о и а р п с т в a i а о и и III о о ч е и к а и!д варггдом К. Бедиарского.
подробнее»

Моя Україна фэндомы Українська мова разная политота

 РУСКА ПРАВОПИСЬ 3i сло^лрвддо. Ц1на прим!рника 80 гелер!в. У ЛЫ30В1, 1904. Накладом ц к Гидапшщтва кпнжок uniLibiinx д р у к а р n i II а у к о и о г о Т о и а р п с т в a i а о и и III о о ч е и к а и!д варггдом К. Бедиарского.
Украинский язык? Сейчас объясню!,Education,украинский язык,о языках весело,особенности украинского,факты об украинском,неизвестный украинский,украинский и русский,русский и украинский,украинский похож,украинский не похож,українська мова,факти про мову,українська російська,Пс! Может, подпишешься на к
подробнее»

Моя Україна фэндомы Українська мова украинский язык разная политота

Украинский язык? Сейчас объясню!,Education,украинский язык,о языках весело,особенности украинского,факты об украинском,неизвестный украинский,украинский и русский,русский и украинский,украинский похож,украинский не похож,українська мова,факти про мову,українська російська,Пс! Может, подпишешься на к
/ЦО^ У/\К75л£кА ЫЛ^Ое>»АЬ
ИА	ЗАПиТлИН^ Як перейти на українську мову?,Science & Technology,українська мова,зно українська мова,зно,україна,одеса,київ,севастополь,крим,література,українська література,ukrainian language,zno ukrainian language,zno,ukraine,odessa,kiev,sevastopol,crimea,literature,ukrainian literature,Украинский язык,зно укр
подробнее»

Моя Україна фэндомы украинский язык український YouTube Tokar.ua разная политота

Як перейти на українську мову?,Science & Technology,українська мова,зно українська мова,зно,україна,одеса,київ,севастополь,крим,література,українська література,ukrainian language,zno ukrainian language,zno,ukraine,odessa,kiev,sevastopol,crimea,literature,ukrainian literature,Украинский язык,зно укр