Блевонькать?
Согласен.

Хорошо, "Наличие дополнительных банальных бытовых слов в языке объяснять тупорыльством - дорога в дурку".
Вот кстати всё время удивлялся, как англоговорящие нефть и масло одинаково называют, а про русский язык - даже не замечал. Просто иногда надо добавлять для уточнения "растительное", "сливочное" или "машинное".

Кстати, машинное - тоже олія?
> ко-ко-ко
Интересно было почитать (нет).
Недостаток банальных бытовых слов в языке объяснять тупорыльством других языков, где они есть - дорога в дурку.

А фразовые глаголы в английском эквивалентны русским глаголам с приставками. Способ образования - добавление к глаголу префикса/суффикса, просто в английском он пишется через пробел.
Про грамматику читал на Википедии. С этой точки зрения языки похожи, в русском нет звательного падежа (хотя, он интуитивно понятен), что-то не то с будущим временем и нет плюсквамперфекта. Без понимания перфекта/плюсквамперфекта можно даже английский примерно понять. Склонения/спряжения другие, но это важно, когда ты сам говоришь (этому я точно никогда не научусь), а на слух интуитивно понятны. В целом, построение предложений мало чем отличается от русского. Это не какой-то хитрый порядок слов, которые могут быть как глаголами, так и существительными в зависимости от позиции.
Ну и знакомые слова помогают быстрее влиться.

То есть натренировать понимание украинского можно без знания кирпичиков, поскольку они одного плана с русскими. Максимум почитать, как буквы читаются, а также послушать ударения в некоторых словах, поскольку часто слово различается ровно настолько, что с правильным ударением его понимаешь, а с неправильным - нет.

Чтобы говорить, уже грызть кирпичики придётся.
Согласен с Дарьей. У меня нет способностей к языкам, и взросление в преимущественно русскоязычном сообществе, говорящем на стандартном языке, не тренировало понимание чужих языков и диалектов. После десятков часов украинского удаётся послушать что-то простое, но для этого канала, где быстро говорят и используют много разных слов, мне нужны сотни часов.
Запоминаю слова тоже плохо, мне надо встретить слово раз 10, раз 10 посмотреть в словаре, тогда может на пару недель запомнится.
Прескриптивизм, конечно, надо совмещать с дескриптивизмом, чтобы баги вроде "кофе" мужского рода не представлялись долгие годы как "правильный русский язык".
Не, не лжёт. nightcat разбирается в науках о языках, судя по комментариям.
Я знаю, что серьёзно. Такой путь на английском проходил. Сначала непонятно, но можно натренироваться до определённого предела, зависящего от мозга. Надо наслушать сотни часов до минимально удовлетворительного уровня.
А почему бы и нет?

Вот, кстати, иностранцы лучше понимают украинцев, чем русских потому, что украинцы говорят чётко и ясно без проглатывания звуков. Русскоговорящий украинец владеет более эффективной версией языка, а мы коверкаем родной язык так, что нас никто снаружи не понимает.