Результаты поиска по запросу «

комікси про українську мову

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



#Комікси українською фэндомы Цицьки ...Моя Україна разная политота 

Про ЩО BÍH дуллае? Любить? Попросить Moeï руки? . Цицьки,Комікси українською,Моя Україна,фэндомы,Цицьки,разная политота
Развернуть

фэндомы поезд #Комікси українською ...Моя Україна разная политота 

Hi, Цитрамон-Дарниця це не поТзд.,Моя Україна,фэндомы,поезд,Комікси українською,разная политота


Развернуть

#Комікси українською фэндомы ...Моя Україна разная политота 

ГОР ЛА СОСНА,Комікси українською,Моя Україна,фэндомы,разная политота


Развернуть

The Weekly Roll Комиксы Cme_T Dungeons & Dragons перевел сам Комікси українською ...Моя Україна разная политота 

The Weekly Roll Ch. 154. "Whirrun"
THE WEEKLY ROLL #154 @CME_T rAPAA3fl... MO>KELU XOMA B HAfliTH Konbqyry? <1 CXOBATH 3BPOIO? Uboro HE ByflE. > OX TA- w }) V \ J \ \Mm X mm W Jm M,/ !("' / ' tzMiyb,))'?' t/f/ u\\ "S'i 'J >> V/Mf if w I 0 / ” i / » r » j 1 if if £ [ j n r. [ t > f 4 -7 ' j t ! \1
Развернуть

фэндомы Комікси українською оружие ручная граната ...Моя Україна разная политота 

RíFlPnP'l uuUUÜUUJ Ж пп Líu_,Моя Україна,фэндомы,Комікси українською,оружие,ручная,граната,разная политота
Развернуть

The Weekly Roll Комиксы Cme_T перевел сам Комікси українською Dungeons & Dragons ...Моя Україна разная политота 

The Weekly Roll Ch. 156. "Pockets for days"
THE WEEKLY ROLL #156 @CME_T HI, СЕРЙОЗНО, ЦЕ НЕ ОБОВ'ЯЗКОВО. % О ДОБРИИ вчинок САМ ПО СОБ1 е ВИНАГОРО кщо ттьки у bä НЕМАС ЗАПАСН01 РУКИ, ГАДАЮ, МИ-J i. / if к \ » i# [T *f t ff V И I l|» г //Л Э unktr.ee/cme_t,The Weekly Roll,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их
Развернуть

Комікси українською thegooseishere гусь неудача фэндомы ...Моя Україна разная политота 

чувствую, сегодня мне повезет

1 L tío А о сД yiYjIAV t ПОЛОСОЙ W к Í УД Л Voie —* ПОДСОСА HeèA-AV По fio CA Й» УДАЧ i lose A,Комікси українською,thegooseishere,гусь,неудача,Моя Україна,фэндомы,разная политота
Развернуть

The Weekly Roll Комиксы The Pos'Thal Chronicles Cme_T перевел сам Комікси українською Dungeons & Dragons ...Моя Україна разная политота 

The Pos'Thal Chronicles Ch. 32. Fwoosh
THE POS'THAL CHRONICLES #32 SCRIPT ВУ @CME_T, ART ВУ @NICOLASGIACONDINO,The Weekly Roll,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,The Pos&#039;Thal Chronicles,Cme_T,перевел сам,Моя Україна,разная политота,Комікси українською,Dungeons &amp; Dragons,Подземелья и Драконы, D&amp;D, dnd, днд
Развернуть

The Weekly Roll Комиксы The Pos'Thal Chronicles Cme_T перевел сам Комікси українською Dungeons & Dragons ...Моя Україна разная политота 

The Pos'Thal Chronicles Ch. 33. Freeze
THE POS'THAL CHRONICLES #33 SCRIPT ВУ @CME_T, ART 8У @NICOLASGIACONPINO,The Weekly Roll,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,The Pos&#039;Thal Chronicles,Cme_T,перевел сам,Моя Україна,разная политота,Комікси українською,Dungeons &amp; Dragons,Подземелья и Драконы, D&amp;D, dnd, днд
Развернуть

Рівненщина фэндомы словарь Українська мова Україна диалекты ...Моя Україна разная политота 

словник села Бутейки Сарненського району Рівненщини

Його підготував і видав місцевий ентузіаст без філологічної освіти, історик-аматор Петро Макаренко. 

Спершу думав, що таких слів буде з півсотні. Тоді не планував укладати словник. У 2015 році серйозно захопився. Розпитував старших людей, які ще у повсякденному житті користувалися місцевою говіркою. Коли вже зібралося слів 500, тільки тоді зрозумів, що потрібно готувати книгу.

Зібравши понад 2 тисячі слів бутейської говірки, які увійшли до словника, Петро Макаренко зрозумів, наскільки багатшою могла б бути українська мова з діалектами — ​справжніми мовними перлинами. Такі села — ​це ті етнографічні острівки, які об’єднують народ у монолітний державний континент. За його словами, у перспективі книгу доведеться доповнювати: ще є близько тисячі місцевих слів та висловів, які потрібно зафіксувати, зберегти.

Редактором та упорядником словника став волинський науковець, кандидат історичних наук, доцент Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки Микола Півницький, який у передмові зазначив, що бутейська говірка багата своїм глибинним змістом, інтонаціями, образами, які передаються зі століття у століття, від одного покоління до іншого.

ВЦЛУННЯ син< Д^ВНИНИ 4Ь0 С ПРО С IOIH сс,Рівненщина,Моя Україна,фэндомы,словарь,Українська мова,Україна,страны,диалекты,разная политота

Кілька прикладів зі словника бутейської говірки «Відлуння сивої давнини, або Слово про слова»:

Аргуль — будь-який спиртний напій.

Байбас — балбес.

Беремна, важка, груба — вагітна жінка.

Бізіяна — мавпа.

Булєбочка — ​перша зварена молода картопля.

Бульбаники — ​деруни.

Вальба — овальна грудка масла або сиру вагою до 500 грамів.

Ґалахват — ​безшабашний, пройдисвіт.

Ґендзьор — ​великий скляний бутель.

Глєжана — ​пещена, так із заздрістю говорять про жінку, в якої люблячий чоловік.

Ґуґло — ​жмут клоччя, який важко розірвати.

Дать гримайов — ​натовкти кулаком у плечі.

«Держать жонку» — одружений чоловік, який є господарем, а не приймаком і не підкаблучником.

Дивило — ​дзеркало.

Дойонка — ​відро, в яке доять молоко.

Жмойда — ​скупердяй.

Забейда — ​легковажний, невдоволений.

Зтуля — звідти.

Кінуца по бабах — ​піти до ворожок.

Ковганка — неохайна господиня.

Куцуня — свиня.

Латун — заношений рваний одяг.

Льєжньовка — ​дорога, вимощена через грузьку місцину з дерев’яних кругляків.

Лякан — опудало.

Мерліни — похоронний обряд.

Муцікі — поросятка, котрих годує свиноматка.

Наклавса, як голодний вовк глєю — ​без міри наївся.

«Нах-нах» — так підкликають пса.

Нацицник — ​бюстгальтер.

Пізіть — жалібно та без міри рюмсати.

Посьєдалі на вирачки — ​про жінок, що проводять тривалий час у теревенях.

Про колісь — ​про далеке минуле.

Робить валюшку — ​небезпечна дитяча забава, під час якої діти бігають по тонкому льоду.

Розтопша — ​дуже повна людина.

Салісовка — ​дорога квітчаста хустка.

Скаржопит — ​ябеда.

Скомініздіть — ​вкрасти.

Стогнота — зануда.

Хабаль — ​гулящий чоловік.

Хапун — ​найчастіше вживають при сварці: «Щоб тебе хапун ухопив!» Дух, що несподівано забирає людську душу.

Хлєбняга — самогон.

Шабльовка — ​гостра на язик жінка.

Шманделок — великий кусок.


Тепер загадка. Що мається на увазі у цьому реченні "Одягнула припинду і нацицника, прошкувала до дзюрка та й зустріла балдиша"?


Джерело: https://www.volyn.com.ua/news/98268-odiahnula-prypyndu-i-natsytsnyka-proshkuvala-do-dziurka-ta-i-zustrila-baldysha
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме комікси про українську мову (+1000 картинок)