Подробнее
J^Spms
Я пишу не на украшсыий, а украшською
Я не УкрАшка, я Укра1нка
1ВАН ФРАНКО
не зпдний я згодний
Я не самий красивий, я найкрасив1ший
jSpms
Я живу не на Украни, а в УкраИт
jBjüw
Моя Україна,фэндомы,мова,разная политота
Мой господин, нас окружают люди, вовсе не читавшие знаковые произведения великой украинской культуры, и они могут не понять вашей тонкой шутейки.
Возьму на себя смелость прикрепить пояснительную записку.
Пасечник это введенный по чужому совету персонаж для пояснения почему столь разные произведения оказались в одной книге. Гоголь не подписывается этим пасечником. Он есть часть произведения.
Про суржик это дико смело. Пушкин сильно радовался некоей веселости и новизне языка. Мол, свежо и смешняво. Некоторые современники ругали за несвойственные тогдашнему литературному русскому обороты, которые, придравшись, можно считать ошибками. Но суржик, помилуйте..
Пасичник, прошу заметить. Это не совсем ошибки. Это скорее желание Гоголя писать на русском, который у него не совсем получался. Никакой новизны или смешнявости. Ну а Пушкину вообще откуда было знать другие языки, если и русский он выучил достаточно поздно.
Не зовсiм.
Оскiльки у фразi "Я згодний" вiдсутнє слово, яке пояснює "з чим" Франко "не згiдний" - то вiрно писати "не згодний", бо "згiдний" пишеться лише при наявностi значеня вiдповiдностi до чогось - наприклад: "Згiдно з вимогами".
Тому Франко у даному випадку не "не згiден" чи "згiден", а саме "не згоден" чи "згоден".
Це я тобi кажу, як кримський абориген, котрого розмовляти на мовi навчила Алла Мазур з новин на каналi 1+1.
На третий день после убийства Карабанов отвез труп ребенка в какую-то больницу. Возвратился он в большом воодушевлении:
— Ой, чого я там тилько не бачив! Там в банках понаставлено всяких таких пацанов, мабудь десятка три. Там таки страшни: з такою головою, одно — ножки скрючило, и не разберешь, чы чоловик, чы жаба яка. наш — куды! Наш — найкращий.
Хмм...со всем солидарен, однако.
Плакат с Лесей мне вообще не понятен. Живу в Киеве с самого рождения, всю свою жизнь ни разу ни от одной собаки не слышал что бы ее называли УкрАїнка, все всегда говорили УкраЇнка. Неужели в других регионах это реально такая проблема?
Справедливо, может я и доебался, но меня просто поинтересовало. Но даже как национальность...хоть кто то ставит ударение на "А"? В основном в моем окружении все поголовно ставят правильные ударения в этом плане.
Пропала грамота,Film,,1972 рік.
На українській мові.
Кіностудія імені О.П.Довженко
Режиссёр: Борис Івченко
У ролях: Іван Миколайчук, Федір Стригун, Лідія Вакула, Земфіра Цахілова, Михайло Голубович, Володимир Глухий, Василь Симчич, Анатолій Барчук, Володимир Шакало.
За мотивами однойменної повісті
В У'ьращ&юом А/рамочная
Я tnesSe, л(о$лю [Ja teie, tfaítfa]
а
Я меде, too каю [Ja tzie, ¿ochaJa ] ньреёоамкся /о а К/ - Я tH&iïn лю5лю,
но ам&юк равные, лнансная:
Мое поганих не ¡снуе в ceimi, € лише погану язики.
АнатолШ Бортняк
(27 кв'/тня 1938 - 22 липня 2009)
Основна маса «осв/чених» людей знають Украинську /лову, проще не /ложушь розпов'/сти чому гудзик та цибуля , зам/'сть пуговица та лук. Майже eci впевнеш, що слово парасолька походить в/д французь
Возьму на себя смелость прикрепить пояснительную записку.
Пасечник это введенный по чужому совету персонаж для пояснения почему столь разные произведения оказались в одной книге. Гоголь не подписывается этим пасечником. Он есть часть произведения.
Про суржик это дико смело. Пушкин сильно радовался некоей веселости и новизне языка. Мол, свежо и смешняво. Некоторые современники ругали за несвойственные тогдашнему литературному русскому обороты, которые, придравшись, можно считать ошибками. Но суржик, помилуйте..
Опять же Гоголь:
Оскiльки у фразi "Я згодний" вiдсутнє слово, яке пояснює "з чим" Франко "не згiдний" - то вiрно писати "не згодний", бо "згiдний" пишеться лише при наявностi значеня вiдповiдностi до чогось - наприклад: "Згiдно з вимогами".
Тому Франко у даному випадку не "не згiден" чи "згiден", а саме "не згоден" чи "згоден".
Це я тобi кажу, як кримський абориген, котрого розмовляти на мовi навчила Алла Мазур з новин на каналi 1+1.
— Ой, чого я там тилько не бачив! Там в банках понаставлено всяких таких пацанов, мабудь десятка три. Там таки страшни: з такою головою, одно — ножки скрючило, и не разберешь, чы чоловик, чы жаба яка. наш — куды! Наш — найкращий.
Плакат с Лесей мне вообще не понятен. Живу в Киеве с самого рождения, всю свою жизнь ни разу ни от одной собаки не слышал что бы ее называли УкрАїнка, все всегда говорили УкраЇнка. Неужели в других регионах это реально такая проблема?