Результаты поиска по запросу «

Украинские обои

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



фэндомы Українська мова ...Моя Україна разная политота 

не соромтесь, балакайте і покращуйте свою українську

/ЦО^ У/\К75л£кА ЫЛ^Ое>»АЬ ИА ЗАПиТлИН^,Моя Україна,фэндомы,Українська мова,разная политота
Развернуть

я робот Українська мова фэндомы Василь Симоненко ...Моя Україна разная политота 

тизндеш щоти РОБОТР 1 АТИ ЗНА6Ш, ЩО ТИ — ЛЮДИНАРТИ ЗНА6ШПР0 ЦЕЧИН1Р УСМ1ШКА ТВОЯ — 6ДИНА, МУКА ТВОЯ — единд, от тво) — 0ДН1.,я робот,Українська мова,Моя Україна,фэндомы,Василь Симоненко,разная политота
Развернуть

Вторжение в Украину 2022 український YouTube фэндомы Українська мова ...Моя Україна разная политота 

Актуальный Кавер на знаменитую финскую песню 

Развернуть

сам делал countryballs Комиксы неканоничный countryballs ватники портят а укропы улучшают? countryballs-факты о Дивовижна Україна ...Моя Україна разная политота 

Интересные фанты о Украине. 7. Украина самая большая странна, территория которой полностью находится в Европе. 2. В Украине сосредоточено более 25% всего чернозема мира. 3. Самая большая река Украины - Днепр, по продолжительности третья часть реки и по площади 65% всего её бассейна, находится


Развернуть

фэндомы українське кіно Українське мистецтво украинское кино ...Моя Україна разная политота 

Нещодавно ходив на фільм "Безславні кріпаки", щоб встигунти до локдауна.

Минулий пост набрав багато плюсів http://ua.reactor.cc/post/4564772
Свою суб'єктивну думку залишу в коментарях.
Тому прошу до обговрення!
Моя Україна,фэндомы,українське кіно,Українське мистецтво,украинское кино,разная политота
Чи сподобався вам фільм "Безславні кріпаки"?
Йой, так!
22 (18.6%)
Ніт, не сподобався!
3 (2.5%)
Ніт, не дивився! Але все ж планую сходити!
37 (31.4%)
Ніт, не буду дивитися!
12 (10.2%)
йо-хо-хо, і репак з торента
44 (37.3%)
Развернуть

Українська мова слова словоблудие фэндомы ...#Моя Україна разная политота 

я очень хорошо владею украинским языком (работа такая), уважительно к нему отношусь. но есть такие вот ценители языка - проект "Словотвір", которые, кажется, его только дискредитируют. когда читаешь этот пиздец - то ли ржешь, то ли грустишь.
И вся эта хуета на серьезных щах.

Пуристичш замшники в1д сшльноти «Словотв1р» ¡нструкщя - д1свказ фотограф - св1тяяр бювет-джереяьня мастрщ- варточит шедевр -дивотв1р меню - стравопис вай-фай - бездрп-кят - виднограй птт бутерброд - накяаданець дирижабль - хмароплав альтернатива - ¡ншина феерверк - вогнеграй мастхев -


больше по ссылке


Развернуть

фэндомы реклама русский язык Українська мова ...Моя Україна разная политота 

Коли з рекламою російською мовою на українському ринку шось пішло не так

АгЬСгаРь * ОБУЗДАЙ МОЩЬ ЛАЙНА Или коротко о свойствах линий в рисунке,Моя Україна,фэндомы,реклама,рекламные фото приколы ,русский язык,Українська мова,разная политота
Развернуть

фэндомы грамматика украинский язык ...Моя Україна разная политота 

Жартівливі картинки, які раз і назавжди викорінять русизми з вашої мови

Дзвонять Телефонуе Отримують звук за допомогою дзвону Зв'язуеться за допомогою телефону М1сяць А куст ич не явище Супутник Земл1 Природа!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Уж Неотруйна зм1я Р1чка на Закарпагп Природа! Засипати Засинати Заповнювати сипучою субстанщею Переходити до сну,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота
Сцяти CcáTH Провадити акт сечовипускания Висмоктувати рщину (молоко) За водою По воду Пливе за tchígio I IiiuoB набирати воду Напрям i мета!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Шкарпетки Панчохи До середини гомшки або нижче Вище колша Одяг! Ном кольором О 2014 Гривна Грйвня Грошова одиниця Укра1ни Закшчення!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Палйти Курйти Буквально означае спалювати Буквально означае пускати дим (куряву) Дм! Мом кояьором О 2015 KoHTáKT KoHTáKTHi дйш ФЬична, верб ал ьн а або iiima взаемодья Координати особи чи оргашзацн Зв’язок!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Летюча мйша Кажан Ссавець ряду гризушв, впольований совою Ссавець ряду рукокрилих Класифисацш! Нов« кояьофо«« О 2014 Папа Тато Голова КатолицькоТ церкви Батько Роль!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

П'ЯТСОТ Сковорода Пательня Фьлософ Посуд Значения! На протяз1 У шсщ, де е протяг Протягом Впродовж певного вщрйку часу Проспр [ час!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

В У крапп На У крапп Коли У кража — держава Коли У кража — niBocrpie Г еополггика! Hose копьором О 2015 MÓ30K MÍ3KH Одиина, якщо мова про орган певши ¿стоти Множима, коли мова про делжатес Кшьюсть!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Наступаючий Прийдешнш Той, що наступае Новий рж, що приходить Под1я! Ном Кольером О 2014 Пробка 1 корок Сексуальна йрашка Затичка для пляшки Затор Проблема руху Значения!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Гладить Прасуе "Ж Груди Сорочку № I копьором О 2014 Посадили Ув’язнйли Дерево Людину,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Тушйти Г асйти Приготувати Ъку (тушкувати) Лжвщувати пожежу Значения! ком кочьосюм е 201) Чужим Закордон Роайська Федеращя Свроиейський Союз Вщчуття!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота

Слухавка Трубка ПрмстрШ для куршня Псрсговорний пристрш Значения!,Моя Україна,фэндомы,грамматика,украинский язык,разная политота


Развернуть

фэндомы Українська мова ...Моя Україна разная политота 

 РУСКА ПРАВОПИСЬ 3i сло^лрвддо. Ц1на прим!рника 80 гелер!в. У ЛЫ30В1, 1904. Накладом ц к Гидапшщтва кпнжок uniLibiinx д р у к а р n i II а у к о и о г о Т о и а р п с т в a i а о и и III о о ч е и к а и!д варггдом К. Бедиарского.,Моя Україна,фэндомы,Українська мова,разная политота

Ми часто чули та чуємо від старших людей, які вчилися ще до другої світової війни, а також від наших українців з Канади чи США, для нашого вуха трохи дивну вимову низки слів. Вони досі говорять руці, нозі, вуші; чотиридесят і дев’ятдесят; якось не так звучать в них слова стіл та ніс. В чому тут справа?

Сьогодні поговоримо про вживання букв І та Ї. Особливо про вживання другої букви, відповідника якій власне і немає в російській мові.

Як правильно?

Як же ж повернутись до правильної вимови (а потім і написання) наших слів аби не перегнути палку? Лише не кажіть, що це неможливо — он цілу мову іврит люди відродили через дві тисячі років забуття.

Найкраще правило вживання твердої букви/звуку І та м’якої (пом’якшувальної) букви/звуку Ї виробили українські професори-мовознавці на на своїй нараді під головуванням Стефана Смаль-Стоцького у 1892 році. Цей документ називається «Руска правопись» і він вже враховує правила і «кулішівки» і «желехівки», які з’явилися трохи раніше.

Правопис 1892 року стосується багатьох різних правил написання українських слів, але ми розглянемо лише сьогоднішню тему. Як правильно казати (а згодом і писати — якщо переглянути офіційний правопис) — ніс чи нїс? Отже, правила такі (для сучасного розуміння).

В коренях слів (у пнях слів — за лексикою 1892 року):

Завжди перед І твердо вимовляємо звуки, які в нашій мові ніколи не бувають м’якими (Б В Г Ґ Ж К М П Р Ф Х Ч Ш): біг, вінок, гілка, жінка, кіт, місто, пір’я, річка, фіртка, хіть, чітко, шість.

Твердо вимовляємо приголосні Д Т Л Н З С Ц перед І в тих словах, в яких цей звук чергується з О (також можна порівнювати з відповідним О в ро́сійській мові): дім (до дому), стіл (до столу), ніч (до ночі), ніс (до носа), сіль (до солі), росіл, спосіб; у множині: осіб (особа), ніг (нога).

М’яко вимовляємо приголосні Д Т Л Н З С Ц перед І в тих словах, в яких цей звук не чергується з О (також можна порівнювати з відповідним Е в ро́сійській мові, а насправді там, де в старослов’янській мові писали Ѣ) — для наочності пишемо Ї як у 1892 році: дїд, дїйсно, дїло, тїло, лїс, лїд (леду), залїзо, слїд, слїпий, снїг, нинї, нїмий, зїлля, сїно, сїсти, сїчень, сїяти, сусїд, цїдити, цїкавий, цїна.

Цїкаво ), що у слов’янських мовах для м’яких приголосних є навіть окремі знаки — у сербській вуковицї Ђ, Ћ, Љ, Њ; у македонській кирилицї відповідно Ѓ, Ќ, Љ, Њ; у горватській ґаєвицї Đ, Ć, Lj, Nj; у словацькій мові відповідно пишуть мекчень (mäkčeň) Ď, Ť, Ľ, Ň; у польській використовують діакритичнї Ć, Ń, Ś, Ź (зауважте — не у всїх мовах є всї наші звуки). Нас же в цих випадках виручає м’який знак Ь і дуже би пригодилося для цїєї справи повноцїнне використання букви Ї.

Ну і щоби знову не вертатись на Балкани — спритнї македонцї пишуть Ѕ замість ДЗ та разом зі сербами Џ замість ДЖ — чим не ідея для доповнення української абетки?

У суфіксах слів (у наростках слів):

В рідних наростках вимовляємо і пишемо тверде І — бідність, гордість, милість, злість; калинівка, млинівка; братній, природній, вчорашній, прийдешній, майбутній, колишній.

В чужих суфіксах (наростках) -ік, -іка, -іст, -ізм, а відтак і в похідних -ійний, -ійський, -іяльний, -ічний тощо після Д Т З С Ц Р Ж Ч Ш корені (пні) треба вимовляти твердо і писати зовсім тверду И: будизм, медик, методика, методичний, періодичний, артист, артистка, артизм, артистичний, граматика, граматичний, критик, критика, критичний, математика, математичний, практика, практичний, симпатичний, музика, музикальний, фізик, фізика, фізичний, містицизм, Африка, історик, історичний, фабрика, фабричний, фашизм, галицизм.

В чужих суфіксах після Б В Г Ґ К М П Ф Х корені вимовляємо твердо та пишемо тверду І: армійський, епідемічний, кубічний, епічний, атавізм, ґрафіка, ґрафічний, етноґрафічний, парафіяльний, стеноґрафічний, софіст, софізм, остракізм, монархічний, монархіст.

В чужих суфіксах після Л Н корені пом’якшуємо та пишемо м’яку І (для наочності напишемо Ї як у 1892): лїнїйний, машинїст, механїк, механїка, механїчний, механїзм, технїк, технїка, технїчний, унїя.

Правопис 1892 пропонує те саме правило застосовувати також для суфіксів –ія, але тут вигляд слів Азия, Росия, Франция, Італїя, Анґлїя, Наталїя точно вже надто архаїчний.

В закінченнях слів:

В закінченнях іменників чоловічого роду у множині твердо вимовляємо та відмінюємо тверді звуки коренів однини: сад—сади—садів, віл—воли—волів, пліт—плоти—плотів, віз—вози—возів, пан—пани—панів.

В закінченнях іменників чоловічого роду у множині м’яко вимовляємо (для наочності напишемо Ї) та відмінюємо там де є м’які звуки однини: король—королї—королїв, зять—зятї—зятїв, лось—лосї—лосїв, кравець—кравцї—кравцїв, ведмідь—ведмедї—ведмедїв.

В закінченнях прикметників скороченої форми давального й місцевого відмінків вимовляємо й пишемо тверде І: зелений — зеленім/зеленому — в зеленім/в зеленому, твердим — твердім/твердому — на твердім — на твердому, багатий — багатім/багатому — у багатім/у багатому.

Ще обов’язково відзначимо, що окличний вімінок був п’ятим в нашій мові — і аж ніяк не сьомим і точно не зайвим. Просто його немає і ніколи не буде в російській, а москвини тут вже зовсім не могли знести ще й такої відмінності української мови:

"Загадкова буква ї: ніс чи нїс? природний, природній чи природнїй?"



Развернуть

фэндомы украинский язык український YouTube Tokar.ua ...Моя Україна разная политота 

Як перейти на українську мову

Як перейти і історії людей, які перейшли на українську


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Украинские обои (+986 картинок)