Результаты поиска по запросу «

Дівчина українка

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



фэндомы венок павлин арт історія України одежда ...Моя Україна разная политота 

О павлиньих перьях в венках

Ответ на этот коммент http://joy.reactor.cc/post/4011578#comment18759008 

Многих удивляет павлиньи перья в украинских венках, мол "в Украине павлины не водятся". Но мало кто задумывается над тем, что многие вещи, которые принято считать традиционно украинским, привозились из-за границы, например, австрийские и японские шерстяные платки, жаккардовые ленты и коралловые бусы. В Центральной и на Западной Украине украшали и венки, и мужские головные уборы. Часто использовали перья уток, петухов и других местных птиц. Павлиньи перья особенно ценились. Состоятельные семьи могли себе позволить завести павлина в хозяйстве, перья шло на венки дочерей, остатки распродавались.

 Вот отрывок из "Кайдашевой семьи" (1878) Нечуя-Левицкого:

"В недiлю вранцi перед службою Мотря Довбишiвна прибиралась до церкви. Вона принесла з хижки зав'язанi в хустцi квiти та стрiчки i розсипала їх по столi, застеленому бiлою скатертю; принесла й поставила на лавi червонi сап'янцi. Довбишiвна сiла на круглому дзигликовi коло стола, а подруга-сусiда надiла Мотрi на голову кибалку, вирiзану з товстого паперу, схожу на вiнок. Всю кибалку кругом i всi коси вона обтикала квiтками з червоних, зелених, синiх i жовтих вузеньких стьожок. За вуха вона позатикала пучки дрiбненького барвiнку, качуринi кучерi та павинi пера i потiм розстелила по спинi двадцять довгих кiнцiв стрiчок до самого пояса. Павине пiр'я блищало й миготiло, а золотий пружок парчi на чорних косах сяв i надавав краси тонким чорним бровам та блискучим очам".

Картина художника П. І. Холодного «Казка про дівчину і паву» 1916 р.

.<',V щ ЛОТИ mL ' . * - TI ' мл № ,'a£t V * • №Ж : m,Моя Україна,фэндомы,венок,павлин,арт,історія України,одежда,разная политота

На Слобожанщине на голову невесты завязывали шелковую ленту, на которую накладывали свадебный венок из искусственных цветов, в который вставляли перо павлина. На картинке наряд молодых из Старобельского уезда Харьковской губернии (Старобельский р-н Луганской обл.)

 

Моя Україна,фэндомы,венок,павлин,арт,історія України,одежда,разная политота

В фонде Новоайдарского краеведческого музея (Луганская обл.) чудом попал в музей один из самых интересных экспонатов - женский головной убор с перьями павлинов. (нижнее фото) Его спасли соседи бывшей владелицы. Они увидели, как после смерти тети племянник жег старые вещи, среди которых была и традиционная одежда, и уговорили отдать им пару свертков, в одном из которых был этот головной убор.

Такое украшение было визитной карточкой Новоайдара. Павлинов разводили в соседнем селе Спеваковка, и когда девушки были на выданье, им заказывали так называемые "шведки", в которых пришивали павлиньи перья.

Айдарские девушки одевали красные шапочки, а на них платки, а потом крепят еще такие "шведки" с павлиньим пером - прямо как веер. 

"Перья использовали для головных уборов девушек, которые были на выданье. Например, свадебные головные уборы Полтавщины делали из шерстяных шариков и добавляли павлиньи перья, ведь пава является одним из свадебных символов.

Традиция использования павлиньих перья очень древняя: еще с дохристианских времен богиня Лада в виде большой птицы с золотым женским лицом вишивалась и на полотенцах, и на рубашках ", - комментирует Юрий Мельничук, заместитель директора Украинского Института Истории моды.

Моя Україна,фэндомы,венок,павлин,арт,історія України,одежда,разная политота

Развернуть

с новым годом ...Моя Україна разная политота 

Моя Україна,разное,с новым годом,разная политота
Развернуть

...Моя Україна разная политота 

Моя Україна,разное,разная политота
Развернуть

хор фэндомы карантин Пісні України ...Моя Україна разная политота 

Випускниця та викладачка вінницького педуніверситету ініціювала створення найбільшого в Україні віртуального хору, в якому взяла участь понад сотня людей.

Як розповіла Veжі засновниця мистецького проєкту «Віртуальний хор в Україні», вінничанка Олена Слободиська, до хору долучилися 111 співаків та співачок з близько п’ятнадцяти областей України. Деякі виконавці під час запису пісні – “Не стій, вербо, над водою” – перебували в Польщі, Англії, Італії та Росії.


Олена каже, що одна з ідей хору – створити український продукт та об’єднати тих людей, які в реальності, швидше за все, ніколи б не стали членами одного колективу.

Зведення пісні відбувалося так – усі виконавці окремо записували свій спів вдома, відсилали відео Олені, а її друзі зводили звук та монтували відео для повноцінного продукту. Каже, що проєкт створювався на ентузіазмі, без фінансової підтримки.

Развернуть

музыка Metallica Пісні України ...Моя Україна разная политота 

Metallica по-украински: Nothing else matters на бандуре и баяне. Слушаем :)
Группа B&B.

Сергей Шамрай (баян) Татьяна Мазур (бандура)
Развернуть

фэндомы ...#Моя Україна разная политота 

Моя Україна,фэндомы,разная политота
Развернуть

Українське мистецтво ...Моя Україна разная политота 

Мало хто знає, що поет, що написав цей вірш, народився в місті Дебальцево.Так що не потрібно нам розповідати про кордони "рускага міра". Це наша земля і ми переможемо!

Володимир Сосюра


Любіть Україну, як сонце, любіть,
як вітер, і трави, і води…
В годину щасливу і в радості мить,
любіть у годину негоди.
Любіть Україну у сні й наяву,
вишневу свою Україну,
красу її, вічно живу і нову,
і мову її солов'їну.
Між братніх народів, мов садом рясним,
сіяє вона над віками…
Любіть Україну всім серцем своїм
і всіми своїми ділами.
Для нас вона в світі єдина, одна
в просторів солодкому чарі…
Вона у зірках, і у вербах вона,
і в кожному серця ударі,
у квітці, в пташині, в електровогнях,
у пісні у кожній, у думі,
в дитячий усмішці, в дівочих очах
і в стягів багряному шумі…
Як та купина, що горить — не згора,
живе у стежках, у дібровах,
у зойках гудків, і у хвилях Дніпра,
і в хмарах отих пурпурових,
в грому канонад, що розвіяли в прах
чужинців в зелених мундирах,
в багнетах, що в тьмі пробивали нам шлях
до весен і світлих, і щирих.
Юначе! Хай буде для неї твій сміх,
і сльози, і все до загину…
Не можна любити народів других,
коли ти не любиш Вкраїну!..
Дівчино! Як небо її голубе,
люби її кожну хвилину.
Коханий любить не захоче тебе,
коли ти не любиш Вкраїну…
Любіть у труді, у коханні, у бою,
як пісню, що лине зорею…
Всім серцем любіть Україну свою —
і вічні ми будемо з нею!

1944


Моя Україна,разное,Українське мистецтво,разная политота

Развернуть

языки фэндомы кобзарь арт Лирник історія України жаргон ...Моя Україна разная политота 

Лебійська мова - таємна мова кобзарів і лірників

Таємною лебійською мовою спілкувалися українські кобзарі та лірники. Сліпі виконавці говорили лебійською один із одним та з поводирями. Мова дозволяла зберігати кобзарські таємниці.

языки,Моя Україна,фэндомы,кобзарь,арт,Лирник,історія України,жаргон,разная политота

Опанас Сластіон. Портрет кобзаря Опанаса Говтвана, 1909 р.


Як лексика, так і навіть сама назва лебійської мови зафіксовані дослідниками, сильно варіюють залежно від регіону. Відомі такі варіанти назви:

- За Боржковським, який досліджував старців на Поділлі, таємна мова мала назву «лобурської» або «лебійської», від слова «лебій» — «дід».

- Водночас у Студинського, який збирав інформацію на Галичині, слово «лебій» перекладається як «жебрак», а для «дід» у сенсі старець-виконавець наведено інший відповідник — «липетень». Відповідно, професійну мову старців він називав або просто «дідовською (жебрацькою)» або «лепетинською мовою».

- Гнатюк, що також працював на Галичині, називав мову «либійською», від слова «либішчак» — лірник.

- Також у словнику Гнатюка зустрічається «липко» — лірник, учений із хлопа, або дід учений, що має титул «майстра». На думку Кушпета, це може означати походження назви «лепетинська» або «липетенська» від слова «липник».

- Тіханов у Поліссі зафіксував назви «старцівська» й «люцька мова», від слова «любок» (дід, старець, каліка перехожий).

- Романов, який досліджував побут жебраків Могилівської губернії, зафіксував назву «любецький лемент» від самоназви місцевих старців — «любки».

- Малинка, що записав у Поліссі невеличкий словник, не лишив автентичної назви мови, але «старець» у його словнику має унікальний переклад — «шпарець».

- У Мартиновича та Харкова, які працювали на Полтавщині та Слобожанщині, використовується назва «сліпецька». На думку Кушпета, це або штучна, або нова назва, оскільки традиційно старці називали себе «незрячими», а слово «сліпець» використовували в переносному, несхвальному значенні.

языки,Моя Україна,фэндомы,кобзарь,арт,Лирник,історія України,жаргон,разная политота

Опанас Сластіон. Портрет кобзаря  Самійла Яшного, 1903 р.


Лебійська мова була поширена від Галичини та Західного Поділля до Могилева та Брянська. Походження лебійської мови невідоме. Слова лебійської мови були запозиченими із мов сусідніх народів і придуманими лірниками. Самі старці наводили дослідникам різні, часто сумнівні й фантастичні версії (походження від жаргону розбійників, придумана Соломоном) або чесно зізнавались, що не знають.

Більшість дослідників вважає старцівську мову штучною та відмічає, що вона, незважаючи на велику кількість запозиченої лексики (наводяться приклади запозичень з української, новогрецької, південноукраїнської, циганської, румунської, мадярської, тюркської, старогебрейської, єврейської, російської, церковнослов'янської, шведської та інших мов), формувалась і функціонувала за законами тогочасної розмовної української мови, що свідчить про її місцеве походження й побутування. Також, незважаючи на місцеві особливості, відмічається спільність таємної мови старців України й Білорусі.

Проте, можна помітити (О. Горбач), що часто ця мова складається з кількох частин: 1) вставка додаткового елементу до звичайних слів (всі — бівсі); 2) фонетичне деформування (каша — ашоха); 3) метафоричні та метонімні утворення (годинник — цибуля); 4) іншомовні запозичення (охвес — ό θεός — бог). 

Окрім запозичень, значна кількість слів лебійської мови утворювалась асоціативно: "віз" — "котень", "бити" — "кулати", "копсати", "боксати",  "Склев манькови бенника" – зроби мені цигарку тощо.

Деякі слова сьогодні відомі багатьом як блатні: лох (мужик), гальомий (великий !), хаза (хата).

Словник таємної мови українських лірників і шаповалів - http://litopys.org.ua/rizne/lirn.htm


На Галичині мовознавці записали пісеньку місцевих лірників:

“Коби мені кумса сяна,

А до кумси ще й тириня

І бутельбух вовчаку,

Каравона чорнобрива”.

У перекладі це означає:

“Коби мені хлібець святий,

А до хліба трошки сира,

А до сира склянка пива

І дівчина чорнобрива”.

Лебійська мова існувала до 1930-х. Востаннє мовознавці зафіксували її під Харковом.

.KC.Tjiü O iUr¿4VV . \z¿>* "vUS*. ^о^елсл^к*-'^-e<¡jvo cAd^iK»Ccc. íjgíp. ÜAtKOUA •Aono^wt' Tipo c¿c^рХ>Тл ^\,CMA-*$ <лоЬ<>- i:'iw« bM\v*,языки,Моя Україна,фэндомы,кобзарь,арт,Лирник,історія України,жаргон,разная политота

Опанас Сластіон. Портрет кобзаря Петра Сіроштана, 1887 р. 

 в М ^CpKC-JÇ Ку> . Л 0>¿o. 1гоШ ST-лох К«ёолскт5Х ! Í « ЛГопл сини. ; |рШЫШ & CVs«frCc.íи улоповиг,. ^I'TfiK ÇA|frt_ОэобсЦ,языки,Моя Україна,фэндомы,кобзарь,арт,Лирник,історія України,жаргон,разная политота

Опанас Сластіон. Портрет кобзаря Дмитра Скорика, 1876 р. 

языки,Моя Україна,фэндомы,кобзарь,арт,Лирник,історія України,жаргон,разная политота

Опанас Сластіон. Портрет хлопця-кобзаря Петра, учня І. Крюковського, 1876 р.

Развернуть

фэндомы ...Моя Україна разная политота 

Вот и подошел еще один дурацкий год к концу. 

В этом году я и мы (модераторы) вас очень любили и любим, по причине того что вы все няши (почти все, а ну его... ВСЕ!!!)

А раз все няши то что должно случится под новый год? 

Правильно !!! Вы все должны получить подарочки (ну как все .... только те кто прочтет пост до конца)

В прошлом году мы делились фото елочки, а в этом предлагаю делится фотками подарков и оливьешек, и мондаришек !!!!!
Потому что йолка у нас уже есть !

Не доженеш! Постривай!,Моя Україна,фэндомы,разная политота

Фото принимаются до 1 января, до момента когда проснется первый модератор.
Фото должны быть вашими, личными.
Фото постим в комментарии.
Можно даже с бумажечкой для ua.reactor.cc или на фоне монитора с фендомчиком. 






ваша Даша.



Развернуть

фэндомы вірші ...Моя Україна разная политота 

'Що таке Украма?" — я стттав журавля. 'Працъовита крата, Там богата земля!". Я спитав у дедеки? — "Де найкращ1 поля?". "Обличав я далеко, краще наших нема!". Я спитав у синищ? — "Де смачшша вода?". "В Укратсъких криницях" — в1дпов1дала вона. "Хто найкраще ствае?" — я спитав солов”я. "Та xi6a ж
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Дівчина українка (+111 картинок)